Remi - Before the Dawn - traduction des paroles en allemand

Before the Dawn - Remitraduction en allemand




Before the Dawn
Vor der Morgendämmerung
青い夜の帳開く黎明が
Die Morgendämmerung, die den Vorhang der blauen Nacht öffnet,
深く心までもこじ開ける
dringt tief bis ins Herz und bricht es auf.
胸に秘めた夢が色を失って
Der Traum, verborgen in meiner Brust, verliert seine Farbe,
おとぎの国から投げ出された
wurde aus dem Märchenland geworfen.
泡沫に咲く 永久の夢の淵
Am Rande eines ewigen Traums, der wie Schaum erblüht,
鏡の中の 硝子のような顔
ein Gesicht wie Glas im Spiegel.
まだ目覚めるまでは 面影を残してて
Bis ich erwache, lass dein Abbild zurück,
また会える 迷わずに あなたを見つけられるわ
wir können uns wiedersehen, ohne Zögern werde ich dich finden.
幻と夜明けの隙間から
Aus der Kluft zwischen Wirklichkeit, Illusion und Morgengrauen
落ちた夢の続き探してる
suche ich die Fortsetzung des gefallenen Traums.
固く閉じる瞼刺して朝が来る
Der Morgen kommt und sticht durch meine fest geschlossenen Lider,
冴えて見失う愛しい影
klar erwacht, verliere ich den geliebten Schatten aus den Augen.
呪いを溶かす涙も接吻も
Die Tränen und Küsse, die den Fluch lösen,
あなたの声も遠くに消えてゆく
auch deine Stimme, verschwinden in der Ferne.
まだ目覚めるまでは 面影を残してて
Bis ich erwache, lass dein Abbild zurück,
また会える 迷わずに あなたを見つけられるわ
wir können uns wiedersehen, ohne Zögern werde ich dich finden.
また夜の帳が降りたら 会いにゆくわ
Wenn der Vorhang der Nacht wieder fällt, werde ich kommen, um dich zu treffen.
星の数ほど愛してる 今はまだ夢でも...
Ich liebe dich so sehr wie die Sterne zahlreich sind, auch wenn es jetzt noch ein Traum ist...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.