Remi - The Thought of You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remi - The Thought of You




The Thought of You
The Thought of You
Dites-moi d'où il vient
Tell me where he came from
Enfin je saurais je vais
At last I'll know where I'm going
Maman dis que lorsqu'on cherche bien
Maman says that when you search well,
On finit toujours par trouver
You always end up finding
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
She says he's never very far
Qu'il part très souvent travailler
That he often leaves for work
Maman dit "travailler c'est bien"
Maman says "working is good"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Much better than being badly accompanied
Pas vrai?
Isn't that right?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah, sacré papa!
Ah, darn dad!
Dis-moi es-tu caché!
Tell me where are you hiding!
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
It must be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es
Where are you, where are you
papaoutai?
Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es?
Where are you, where are you?
papaoutai?
Daddy?
Quoi, qu'on y croit ou pas
What, whether we believe it or not
Y aura bien un jour on y croira plus
There will come a day when we won't believe it anymore
Un jour ou l'autre on sera tous papa
One day or another we'll all be daddies
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
And from one day to the next we'll have disappeared
Serons-nous détestable?
Will we be detestable?
Serons-nous admirable?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Parents or geniuses?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Tell us who gives birth to the irresponsible?
Ah dites-nous qui, tient
Ah, tell us who, listen
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Everyone knows how to make babies
Mais personne sait comment on fait des papas
But no one knows how to make daddies
Monsieur, je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Mr. Know-it-all would have inherited it, that's it
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Do you have to suck it out of his thumb or something?
Dites-nous c'est caché
Tell us where it's hidden
Ça doit faire au moins mille fois qu'on a
It must be at least a thousand times that we've
Bouffé nos doigts
Eaten our fingers
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es?
Where are you, where are you?
papaoutai?
Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es?
Where are you, where are you?
papaoutai?
Daddy?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Ah darn dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Ah darn dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be at least a thousand times that I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es?
Where are you, where are you?
papaoutai?
Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es? Papaoutai?
Where are you? Daddy?
t'es, t'es?
Where are you, where are you?
papaoutai?
Daddy?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.