Paroles et traduction Remi Wolf - Quiet On Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet On Set
Тишина на съемочной площадке
Quiet
on
set
(run
it)
Тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I've
been
taking
my
bets
(frontin')
Я
делаю
ставки
(выпендриваюсь)
I've
been
paying
my
debts
(love
it)
Я
плачу
по
счетам
(кайфую)
I've
been
stealing
Corvettes
(stuntin')
Я
угоняю
Корветы
(красуюсь)
Ooh,
quiet
on
set
(run
it)
Ох,
тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I
been
fucked
in
the
head
(frontin')
У
меня
совсем
поехала
крыша
(выпендриваюсь)
I
ain't
leaving
my
bed
(love
it)
Я
не
вылезаю
из
кровати
(кайфую)
The
work
been
killing
me
dead
(stuntin')
Работа
меня
доконает
(красуюсь)
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Доконает,
доконает,
доконает
I
just
want
to
protect
my
energy
Я
просто
хочу
защитить
свою
энергию
Ain't
got
no
time
for
the
frenemies
Нет
времени
на
фальшивых
друзей
Eating
my
ass
like
the
human
centipede
Которые
жрут
меня,
как
в
"Человеческой
многоножке"
Whoa,
hold
your
horse,
back
it
up
Эй,
полегче,
притормози
What's
better
than
two
girls,
two
cups
Что
лучше,
чем
две
девчонки,
два
стаканчика?
What's
better
than
a
two-buck
good
nut
Что
лучше,
чем
хороший
орешек
за
два
бакса?
What's
better
than
fries
and
a
chicken
lunch
Что
лучше,
чем
картошка
фри
и
курица
на
обед?
Hey
guys,
should
I
Postmates
Chuck-E-Cheese?
Ребята,
заказать
ли
мне
Chuck-E-Cheese?
Wait,
ain't
no
Chuck-E-Cheese
in
Los
Feliz
Погодите,
в
Лос-Фелисе
нет
Chuck-E-Cheese
Wait,
there
ain't
no
steeze
if
there
ain't
grease
Погодите,
нет
кайфа
без
жирной
еды
Unless
you
order
that
Sugarfish
sushi,
ooh!
Если
только
не
заказать
суши
из
Sugarfish,
ох!
Quiet
on
set
(run
it)
Тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I've
been
taking
my
bets
(frontin')
Я
делаю
ставки
(выпендриваюсь)
I've
been
paying
my
debts
(love
it)
Я
плачу
по
счетам
(кайфую)
I've
been
stealing
Corvettes
(stuntin')
Я
угоняю
Корветы
(красуюсь)
Quiet
on
set
(run
it)
Тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I
been
fucked
in
the
head
(frontin')
У
меня
совсем
поехала
крыша
(выпендриваюсь)
I
ain't
leaving
my
bed
(love
it)
Я
не
вылезаю
из
кровати
(кайфую)
The
work
been
killing
me
dead
(bang,
bang)
Работа
меня
доконает
(бах,
бах)
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Доконает,
доконает,
доконает
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Доконает,
доконает,
доконает
I
don't
got
things
to
say
Мне
нечего
сказать
I'm
so
bored,
I'ma
pass
away
Мне
так
скучно,
что
я
скоро
умру
Going
off
the
deep
end
like
Foushee
Ухожу
в
отрыв,
как
Фоуши
I'm
cracked
the
surface,
crème
brûlée
Я
треснула,
как
крем-брюле
Don't
fly,
me
oh
my
(yep)
Не
летай,
о
боже
мой
(ага)
Orgy
at
Five
Guys
with
five
guys
(yep)
Оргия
в
Five
Guys
с
пятью
парнями
(ага)
That's
ten
guys
and
holy
Christ
(yep)
Это
десять
парней,
святой
боже
(ага)
I've
never
seen
more
nuts
in
my
life
Никогда
в
жизни
не
видела
столько
орехов
I
don't
wanna
be
a
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie
Не
хочу
быть
занудой,
занудой,
занудой,
занудой
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie
Downer
Занудой,
занудой,
занудой,
занудой,
занудой
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie
Занудой,
занудой,
занудой,
занудой
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie,
Debbie
Downer
Занудой,
занудой,
занудой,
занудой,
занудой
Quiet
on
set
(run
it)
Тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I've
been
taking
my
bets
(frontin')
Я
делаю
ставки
(выпендриваюсь)
I've
been
paying
my
debts
(love
it)
Я
плачу
по
счетам
(кайфую)
I've
been
stealing
Corvettes
(stuntin')
Я
угоняю
Корветы
(красуюсь)
Ooh,
quiet
on
set
(run
it)
Ох,
тишина
на
съемочной
площадке
(мотор!)
I
been
fucked
in
the
head
(frontin')
У
меня
совсем
поехала
крыша
(выпендриваюсь)
I
ain't
leaving
my
bed
(love
it)
Я
не
вылезаю
из
кровати
(кайфую)
The
work
been
killing
me
dead
(bang,
bang)
Работа
меня
доконает
(бах,
бах)
Uh,
I'm
a
little
baby
Я
маленькая
девочка
And
I
went
to
the
store
with
my
mommy
И
я
пошла
в
магазин
с
мамой
And
then,
and
then
I,
I
couldn't
find
anyone
И
потом,
и
потом
я,
я
никого
не
могла
найти
Then,
I-I-I
asked
this
old
lady
what
she
would
Потом
я-я-я
спросила
одну
пожилую
женщину,
что
она
бы
What
she
would
do
and
if
she
could
help
me
find
my
mommy
Что
она
бы
сделала
и
может
ли
она
помочь
мне
найти
мою
маму
And,
and
then
she
took
me
out
to
her
car
И,
и
потом
она
отвела
меня
к
своей
машине
And
I
got
in
the
car
and-and,
and
then
we
went-
she
had
a
bunch
of
candy
И
я
села
в
машину,
и-и,
и
потом
мы
поехали
- у
нее
было
много
конфет
And
then
we
went
over-
out-out
to
the
other
person's
house
И
потом
мы
поехали
к-к
другому
человеку
домой
And
um,
and
then
I
fell
down
and
uh
И
э-э,
и
потом
я
упала
и
э-э
And
I,
and
I,
I
got
this
skid
on
my
face
'cause
I
fell
down
И
я,
и
я,
у
меня
ссадина
на
лице,
потому
что
я
упала
And-
but
then
she
took
me
back
to
the
store
and
I
found
my
mom
И-
но
потом
она
отвела
меня
обратно
в
магазин,
и
я
нашла
свою
маму
But
everyone
was,
seemed
really
mad
at
me
Но
все
были,
кажется,
очень
злы
на
меня
But
I-I-I
wasn't
I,
I-I
didn't
do
anything
wrong
Но
я-я-я
не
была,
я-я
ничего
не
сделала
плохого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elie Jay Rizk, Jared Solomon, Remi Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.