Paroles et traduction Remik Gonzalez feat. Gera MX - Ni la Suerte Ni el Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni la Suerte Ni el Fuego
Neither Luck Nor Fire
Esto
pa
mi
ya
es
muy
serio
carnal
no
es
mi
culpa
que
pa
ti
sea
juego
This
is
very
serious
for
me,
bro,
it's
not
my
fault
that
for
you
it's
a
game
Llegar
hasta
arriba
no
basta
la
suerte
ni
el
fuego
Reaching
the
top
is
not
enough,
neither
luck
nor
fire
Ya
saben
que
yo,
You
already
know
that
I,
Donde
quiera
que
yo
estoy
quieren
que
Wherever
I
am,
they
want
me
to
Bautice
el
joint
y
no
se
decír
que
no
oh
oh
oh
Bless
the
joint
and
I
don't
know
how
to
say
no,
oh
oh
oh
Me
voy
para
volver
y
que
lloren
otra
vez
el
humilde
es
alguien
que
no
I
leave
to
come
back
and
make
them
cry
again,
a
humble
person
is
someone
who
doesn't
Te
dice
que
lo
es
fue
la
calle
la
que
me
enseñó
a
Tell
you
that
they
are,
it
was
the
street
that
taught
me
to
Saber
perder
las
heridas
de
la
vida
no
interrumpen
el
crecer
Know
how
to
lose,
the
wounds
of
life
don't
interrupt
growth
Ando
ansioso
y
el
que
lo
notó
es
que
lo
fue
tal
vez
ni
lo
consuma
I'm
anxious
and
whoever
noticed
it
is
because
they
were
too,
maybe
they
don't
even
use
it
Pero
sabe
de
lucifer
y
saben
cuanto
sacrificio
tuve
But
they
know
about
Lucifer
and
they
know
how
much
sacrifice
I
had
to
Que
hacer
a
veces
escribí
el
cambio
que
quise
para
poder
Make,
sometimes
I
wrote
the
change
I
wanted
in
order
to
No
comienzo
lo
que
sé
que
dejaré
incompleto
Not
start
what
I
know
I'll
leave
incomplete
Si
no
eres
de
los
mios
es
tu
pedo
no
me
meto
If
you're
not
one
of
mine,
it's
your
problem,
I
don't
interfere
Mi
pasado
financiaba
cosas
de
roberto
My
past
financed
Roberto's
things
Cierto
que
tengo
coraza
de
viviente
muerto
It's
true
that
I
have
the
shell
of
a
living
dead
Pirata
sin
barco
en
el
puerto
dando
concierto,
Pirate
without
a
ship
in
the
port,
giving
a
concert,
La
jefa
tranquila
porque
tengo
el
casto
cubierto,
The
boss
is
calm
because
I
have
the
chaste
covered,
Soñando
despierto
ya
mi
baisa
por
gilberto
no
sé
Dreaming
awake,
my
lady
is
already
by
Gilberto,
I
don't
know
Porque
hablan
de
lo
de
bueno
hasta
que
ya
estás
muerto
Why
they
talk
about
the
good
things
until
you're
dead
Esto
pa
mi
ya
es
muy
serio
carnal
no
es
mi
culpa
que
pa
ti
sea
juego
This
is
very
serious
for
me,
bro,
it's
not
my
fault
that
for
you
it's
a
game
Llegar
hasta
arriba
no
basta
la
suerte
ni
el
fuego
Reaching
the
top
is
not
enough,
neither
luck
nor
fire
Ya
saben
que
yo,
You
already
know
that
I,
Donde
quiera
que
yo
estoy
quieren
que
Wherever
I
am,
they
want
me
to
Bautice
el
joint
y
no
se
decír
que
no
oh
oh
ohh
Bless
the
joint
and
I
don't
know
how
to
say
no,
oh
oh
oh
Compongo
grifo
porque
rifo
y
está
de
sobra
dime
primo
yo
sincho
I
compose
grifo
because
I'm
cool
and
it's
obvious,
tell
me
cousin,
I'm
in
Brinco
arriba
cobra
nada
me
estorba,
I
jump
up,
cobra,
nothing
stops
me,
Nadie
me
quita,
wacha
mi
disco,
como
levita
Nobody
takes
me
away,
watch
my
record,
like
a
frock
coat
Ahhh
ya
denme
el
titulo
de
boomrapero,
esto
pa
mi
no
es
empleo,
Ahhh,
give
me
the
title
of
boomrapper,
this
is
not
a
job
for
me,
Mas
bien
reta
en
el
recreo
ando
tan
More
like
a
challenge
at
recess,
I'm
so
Pinshe
ocupado
que
a
mi
reina
ni
la
veo
Fucking
busy
that
I
don't
even
see
my
queen
Ahora
imagina
tú
mismo
si
el
putp
Whats
Now
imagine
yourself
if
the
fucking
Whats
Noo
mi
estilo
es
otro,
puro
alboroto,
si
mientes
noto,
Noo
my
style
is
another,
pure
riot,
if
you
lie
I
notice,
Si
rimo
exploto
si
alguien
va
a
dormir
el
juego,
If
I
rhyme
I
explode,
if
someone
is
going
to
sleep
the
game,
Apuesto
por
nosotros
o
me
quedaré
intentando
hasta
que
quede
roto
I
bet
on
us
or
I'll
stay
trying
until
I'm
broken
Asi
que
anoto,
toma
nota
porque
voy
de
tour
el
fin,
So
I
write
it
down,
take
note
because
I'm
going
on
tour
in
the
end,
Camino
fresco
en
la
playa,
mi
amiga
es
de
Medellín,
Fresh
walk
on
the
beach,
my
friend
is
from
Medellín,
Pero
en
fin
tengo
más
de
nueve
bailando
en
el
But
anyway
I
have
more
than
nine
dancing
in
the
Ring
yo
siempre
quise
ser
tigre
no
como
tu
chapulín
Ring,
I
always
wanted
to
be
a
tiger,
not
like
you,
grasshopper
Esto
pa
mi
ya
es
muy
serio
carnal
no
es
mi
culpa
que
pa
ti
sea
juego
This
is
very
serious
for
me,
bro,
it's
not
my
fault
that
for
you
it's
a
game
Llegar
hasta
arriba
no
basta
la
suerte
ni
el
fuego
Reaching
the
top
is
not
enough,
neither
luck
nor
fire
Ya
saben
que
yo,
You
already
know
that
I,
Donde
quiera
que
yo
estoy
quieren
que
Wherever
I
am,
they
want
me
to
Bautice
el
joint
y
no
se
decír
que
no
oh
oh
ohh
Bless
the
joint
and
I
don't
know
how
to
say
no,
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remik Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.