Paroles et traduction Remik Gonzalez feat. Kallpa - IceWeed-Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
waches
que
no
contesto
el
cel
es
porque
ya
ando
por
ahí
(Ya
ando
por
ahí)
When
you
see
I
don't
answer
my
phone,
it's
because
I'm
already
out
and
about
(Already
out
and
about)
No
compro
rocky,
ni
pericure,
porque
termino
yendo
por
ice
(Llendo
por
ice)
I
don't
buy
rocky,
or
perico,
because
I
end
up
going
for
ice
(Going
for
ice)
Ya
bien
locote
me
pongo
a
buscar
perritas
por
el
Insta
y
por
el
Whats
Already
crazy,
I
start
looking
for
girls
on
Insta
and
Whats
Es
que
a
mi
me
vale
mais
desde
el
primer
vais
It's
just
that
I
don't
care
anymore
from
the
first
hit
Ay,
ay,
ay,
soy
de
la
tierra
del
maíz,
donde
quiera
te
tumban
todo
lo
que
trais
Ay,
ay,
ay,
I'm
from
the
land
of
corn,
where
they'll
take
everything
you
have
Mija,
ma-IceWeed-Man
Girl,
I'm
the
IceWeed-Man
Mija
ando
filoso
como
cutter
Girl,
I'm
sharp
like
a
cutter
Trucha
que
los
patines
del
diablo
de
este
lado
no
son
scooter
Watch
out,
the
devil's
skates
on
this
side
ain't
no
scooter
Ni
cuando
era
pobre
me
gustaba
hacerlo
cutre
Even
when
I
was
poor,
I
didn't
like
doing
things
cheap
Canto
pa′
los
bajos
pero
no
hablo
de
los
woofers
I
sing
for
the
low
ones,
but
I'm
not
talking
about
the
woofers
En
ésta
vida
el
que
quiere
es
el
que
se
la
sufre
In
this
life,
the
one
who
wants
it
is
the
one
who
suffers
for
it
Por
más
que
éste
loco
se
echa
a
perder
nada
lo
pudre
No
matter
how
much
this
crazy
guy
goes
bad,
nothing
rots
him
Para
conectarlo
nunca
me
hizo
falta
enchufe
To
connect
it,
I
never
needed
a
plug
Siempre
llego
con
queso
y
ondeado
como
pinche
Ruffle
I
always
come
with
cheese
and
wavy
like
a
damn
Ruffle
A
mí
me
gusta
más
pa'rriba
que
pa′bajo
I
like
it
more
up
than
down
No
te
voy
a
creer
hasta
que
me
roles
un
frajo
I
won't
believe
you
until
you
roll
me
a
joint
Me
di
un
par
de
vais,
verde
con
ice
ando
grifeando
I
took
a
couple
of
hits,
green
with
ice,
I'm
flexing
Mientras
no
te
falle
que
te
importa
como
ando
As
long
as
I
don't
fail
you,
what
do
you
care
how
I
am
Brusco
canto
palos
y
tiros
pero
me
luzco
Rough,
I
sing
about
sticks
and
shots,
but
I
shine
Mi
bacha
es
como
jaina,
la
dejo
luego
la
busco
My
weed
is
like
a
girl,
I
leave
her
then
I
look
for
her
Mija
en
la
cama
me
deleito
Girl,
in
bed
I
delight
Y
tengo
pirata
hasta
la
vista,
baby,
como
Terminator
And
I
have
pirate
vision,
baby,
like
Terminator
Cuando
waches
que
no
contesto
el
cel
es
porque
ya
ando
por
ahí
(Ya
ando
por
ahí)
When
you
see
I
don't
answer
my
phone,
it's
because
I'm
already
out
and
about
(Already
out
and
about)
No
compro
rocky,
ni
pericure,
porque
termino
yendo
por
ice
(Llendo
por
ice)
I
don't
buy
rocky,
or
perico,
because
I
end
up
going
for
ice
(Going
for
ice)
Ya
bien
locote
me
pongo
a
buscar
perritas
por
el
Insta
y
por
el
Whats
Already
crazy,
I
start
looking
for
girls
on
Insta
and
Whats
Es
que
a
mi
me
vale
mais
desde
el
primer
vais
It's
just
that
I
don't
care
anymore
from
the
first
hit
Ay,
ay,
ay,
soy
de
la
tierra
del
maíz,
donde
quiera
te
tumban
todo
lo
que
trais
Ay,
ay,
ay,
I'm
from
the
land
of
corn,
where
they'll
take
everything
you
have
Mija,
ma-IceWeed-Man
Girl,
I'm
the
IceWeed-Man
Ay
no,
ash,
estoy
fumando
como
Flash
Ay
no,
ash,
I'm
smoking
like
Flash
Si
no
te
contesto
es
porque
me
alucino
recien
doy
el
vais
If
I
don't
answer
you,
it's
because
I'm
tripping,
I
just
took
the
hit
Rockstareo
como
Slash
y
eso
que
siempre
ando
a
rais
I
rockstar
like
Slash
and
that's
even
though
I'm
always
broke
Todos
preguntan
que
traes
por
el
color
de
mis
eyes
Everyone
asks
what
you're
on
because
of
the
color
of
my
eyes
Porque
a
veces
yo
me
desvalago
y
no
es
que
yo
no
te
quiera
Because
sometimes
I
neglect
myself
and
it's
not
that
I
don't
love
you
Es
que
tu
andas
con
un
pinche
vago
It's
just
that
you're
with
a
damn
lazy
guy
Que
solo
piensa
en
bars,
money,
stacks,
kilos,
hielo,
weed,
bucks
Who
only
thinks
about
bars,
money,
stacks,
kilos,
ice,
weed,
bucks
Estilo
solo
ice,
weed,
money,
estilo
Style
only
ice,
weed,
money,
style
Si
no
IceWeed-Man
no
tendría
sentido
If
not
for
IceWeed-Man
it
wouldn't
make
sense
Ya
dame
la
paipa,
que
voy
a
empezar
a
hacer
lo
que
me
laika
Give
me
the
pipe,
I'm
going
to
start
doing
what
I
like
Traigase
umbrellas
porque
no
es
baika
Bring
umbrellas
because
it's
no
joke
Y
de
aquí
pa
allá
no
importa
que
traigan
And
from
here
to
there
it
doesn't
matter
what
they
bring
Mientras
tenga
las
mismas
ganas
de
fumar
As
long
as
I
have
the
same
desire
to
smoke
Mientras
esperas
algo
y
ves
a
tu
vida
pasar
While
you
wait
for
something
and
watch
your
life
go
by
Así
nos
pasa
casi
a
todos
por
acá
That's
how
it
happens
to
almost
everyone
around
here
Bienvenido
al
mundo
grifo,
ponchate
y
ponte
a
fumar
Welcome
to
the
grifo
world,
get
high
and
start
smoking
Cuando
waches
que
no
contesto
el
cel
es
porque
ya
ando
por
ahí
(Ya
ando
por
ahí)
When
you
see
I
don't
answer
my
phone,
it's
because
I'm
already
out
and
about
(Already
out
and
about)
No
compro
rocky,
ni
pericure,
porque
termino
yendo
por
ice
(Llendo
por
ice)
I
don't
buy
rocky,
or
perico,
because
I
end
up
going
for
ice
(Going
for
ice)
Ya
bien
locote
me
pongo
a
buscar
perritas
por
el
Insta
y
por
el
Whats
Already
crazy,
I
start
looking
for
girls
on
Insta
and
Whats
Es
que
a
mi
me
vale
mais
desde
el
primer
vais
It's
just
that
I
don't
care
anymore
from
the
first
hit
Ay,
ay,
ay,
soy
de
la
tierra
del
maíz,
donde
quiera
te
tumban
todo
lo
que
trais
Ay,
ay,
ay,
I'm
from
the
land
of
corn,
where
they'll
take
everything
you
have
Mija,
ma-IceWeed-Man
Girl,
I'm
the
IceWeed-Man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remik Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.