Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejo Caer la Greña
Ich lass' die Haare runter
Representando
la
tía
Repräsentiere
die
Gegend
Nos
wachan
donde
quiera
tirando
la
seña
Sie
beobachten
uns
überall,
wie
wir
das
Zeichen
machen
No
me
han
tomado
el
pelo
todavía
Sie
haben
mich
noch
nicht
verarscht
Porque
hasta
la
fecha
me
dejó
caer
la
greña
Denn
bis
heute
lass'
ich
die
Haare
runter
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
aprendí
a
jugar
con
el
fuego
Ich
habe
schon
gelernt,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
Entre
el
humo
y
la
finanza,
más
de
uno
desapareció
Zwischen
Rauch
und
Finanzen
ist
mehr
als
einer
verschwunden
Por
pensar
que
era
un
juego
Weil
er
dachte,
es
sei
ein
Spiel
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
nada
dejo
pa′
luego
Ich
verschiebe
nichts
mehr
auf
später
El
que
no
se
quiso
arriesgar,
es
el
que
nunca
ganó
Wer
nichts
riskieren
wollte,
hat
nie
gewonnen
Porque
le
faltaron
huevos
Weil
ihm
die
Eier
fehlten
Esta
es
la
vieja
y
la
nueva
escuela
Das
ist
die
alte
und
die
neue
Schule
Antes
qué
importaba
dónde
ibas
Früher
war
es
egal,
wohin
du
gingst
Siempre
con
la
misma
suela
Immer
mit
derselben
Sohle
Más
de
uno
piensa
que
pa'
mí
es
un
dolor
de
muelas
Mehr
als
einer
denkt,
dass
es
für
mich
nervig
ist
Nadie
compra
su
novela,
sin
mi
nombre
ni
los
pelan
Niemand
kauft
ihre
Geschichte,
ohne
meinen
Namen
beachtet
sie
keiner
Me
la
curo
con
el
toque
y
chela
Ich
kurier'
mich
mit
'nem
Zug
und
Bier
Desde
que
me
casé
con
el
verso,
mi
ruca
y
mi
jefa
los
celan
Seit
ich
den
Vers
geheiratet
habe,
sind
meine
Alte
und
meine
Chefin
eifersüchtig
Por
andar
haciendo
tema
de
locos
tengo
secuelas
Weil
ich
verrückte
Tracks
mache,
habe
ich
Nachwirkungen
Y
por
eso
me
la
rifo
más
en
temas
que
me
duelan
Und
deshalb
riskiere
ich
mehr
bei
Themen,
die
mir
wehtun
Es
inspiración
lo
que
me
desvela
Es
ist
Inspiration,
die
mich
wach
hält
Tengo
estilo
gordo
sobre
la
pista
como
Akapellah
Ich
habe
einen
fetten
Stil
auf
dem
Track
wie
Akapellah
Si
no
ando
pa′
rivera
mínimo
que
a
mota
huela
Wenn
ich
nicht
unterwegs
bin,
soll
es
wenigstens
nach
Gras
riechen
Aunque
la
huela
el
chota,
no
me
haya
el
clavo
de
la
cajuela
Auch
wenn
der
Bulle
es
riecht,
findet
er
das
Versteck
im
Kofferraum
nicht
Mujerzuela,
si
tú
quieres
sacarlo
si
no
es
vela
Hey
Schlampe,
wenn
du
es
willst,
zieh's
durch,
keine
halben
Sachen
Con
firmeza
vas
a
avanzar
mucho
más
que
con
cautela
Mit
Entschlossenheit
kommst
du
viel
weiter
als
mit
Vorsicht
Hoy
aprendí
hasta
de
mi
cuando
mi
mente
vuela
Heute
habe
ich
sogar
von
mir
gelernt,
wenn
mein
Geist
fliegt
Siendo
loco,
ta'
cabrón
que
opinen
algo
que
me
duela
Als
Verrückter
ist
es
krass,
wenn
sie
etwas
meinen,
das
mich
verletzt
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
aprendí
a
jugar
con
el
fuego
Ich
habe
schon
gelernt,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
Entre
el
humo
y
la
finanza,
más
de
uno
desapareció
Zwischen
Rauch
und
Finanzen
ist
mehr
als
einer
verschwunden
Por
pensar
que
era
un
juego
Weil
er
dachte,
es
sei
ein
Spiel
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
nada
dejo
pa'
luego
Ich
verschiebe
nichts
mehr
auf
später
El
que
no
se
quiso
arriesgar,
es
el
que
nunca
ganó
Wer
nichts
riskieren
wollte,
hat
nie
gewonnen
Porque
le
faltaron
huevos
Weil
ihm
die
Eier
fehlten
Ando
pelón,
pero
me
dejo
caer
la
greña
Ich
bin
kahlköpfig,
aber
ich
lass'
die
Haare
runter
Los
que
me
conocen
saben
que
siempre
soy
leña
Die
mich
kennen,
wissen,
dass
ich
immer
Zunder
bin
Este
vato
te
enseña
lo
que
quieras
con
Clencha
Dieser
Typ
zeigt
dir,
was
du
willst,
mit
Clencha
Y
no
me
provoquen,
porque
soy
de
corta
mecha
Und
provoziert
mich
nicht,
denn
ich
habe
eine
kurze
Zündschnur
Nunca
a
la
derecha
siempre
rolo
pa′
la
izquierda
Nie
nach
rechts,
ich
rolle
immer
nach
links
Yo
nunca
me
agüito,
el
que
se
agüite,
pues
que
pierda
Ich
lass
mich
nie
unterkriegen,
wer
sich
unterkriegen
lässt,
soll
halt
verlieren
He
pecado
mucho
y
aún
así
tiro
la
piedra
Ich
habe
viel
gesündigt
und
werfe
trotzdem
den
Stein
Pura
merca
fina,
venenosa
como
hiedra
Nur
feine
Ware,
giftig
wie
Efeu
Llevo
la
vida
de
la
calle
a
la
cabina
Ich
bringe
das
Straßenleben
in
die
Kabine
El
micrófono
está
apestoso
por
la
metanfetamina
Das
Mikrofon
stinkt
nach
Methamphetamin
Sé
que
yo
soy
la
estamina
para
muchos
(muchos)
Ich
weiß,
dass
ich
für
viele
die
Ausdauer
bin
(viele)
No
escribo
a
lo
pendejo
para
no
quemar
cartuchos
Ich
schreibe
nicht
wie
ein
Idiot,
um
keine
Patronen
zu
verschwenden
Chismes
no
escucho,
vivo
bien
relax
Klatsch
höre
ich
nicht,
ich
lebe
ganz
entspannt
Loquera,
morritas,
mis
noches
son
en
vela
Verrücktheit,
junge
Mädels,
meine
Nächte
sind
schlaflos
Yo
sé
que
muchos
me
tiran
y
me
la
pelan
Ich
weiß,
dass
viele
mich
dissen
und
sie
können
mich
mal
Neta,
sigo
levantando
la
vieja
escuela
Echt,
ich
halte
die
alte
Schule
weiter
hoch
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
aprendí
a
jugar
con
el
fuego
Ich
habe
schon
gelernt,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
Entre
el
humo
y
la
finanza,
más
de
uno
desapareció
Zwischen
Rauch
und
Finanzen
ist
mehr
als
einer
verschwunden
Por
pensar
que
era
un
juego
Weil
er
dachte,
es
sei
ein
Spiel
Desde
que
tengo
uso
de
razón
ando
pelón
Seit
ich
denken
kann,
bin
ich
kahlköpfig
Ya
nada
dejo
pa′
luego
Ich
verschiebe
nichts
mehr
auf
später
El
que
no
se
quiso
arriesgar,
es
el
que
nunca
ganó
Wer
nichts
riskieren
wollte,
hat
nie
gewonnen
Porque
le
faltaron
huevos
Weil
ihm
die
Eier
fehlten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remik Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.