Remik Gonzalez feat. B-Raster - Mas Allá de Mi Adiccion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remik Gonzalez feat. B-Raster - Mas Allá de Mi Adiccion




Mas Allá de Mi Adiccion
Beyond My Addiction
Cada que ando loco es porque quiero tranquilidad
Every time I go crazy it's because I want peace of mind
Me borro del mapa pero siempre me acompaña un carnal
I erase myself from the map but I'm always accompanied by a buddy
Tuve una vida combinada con mis lentes
I had a life combined with my glasses
Por eso me puse a escribir lo que forje al progresar
That's why I started writing what I forged as I progressed
Mientras el derecho da la vida
While the right gives life
El que llegue por la zurda va a tenerme que tumbar
Whoever comes from the left will have to knock me down
El que me conoce bien sabrá que en avión llegó en talento que compone al volar
Those who know me well will know that the talent that composes me when I fly arrived by plane
Si supieras que detrás de mi realidad no dirías que fue la verde quien te puso a pensar
If you knew what's behind my reality you wouldn't say it was the green that made you think
Ahora lo que menos quiero es recordar a la que dijo "no te voy a olvidar"
Now the last thing I want to do is remember the one who said "I won't forget you"
Y el que me llamó carnal pidiendo la confianza que le di sin pensar
And the one who called me buddy asking for the trust I gave him without thinking
Y ahora por su culpa no la quiero buscar porque yo he forjado todo lo que debe estar mal
And now because of him I don't want to look for her because I have forged everything that must be wrong
Se me baja el alucin y vuelvo a la realidad
The hallucination wears off and I come back to reality
Más allá de mi adicción
Beyond my addiction
eres mi necesidad
You are my need
Y no entiendo si es que te amo porque fallo tanto
And I don't understand if I love you because I fail so much
En serio es tanto que hasta se me olvida cuanto
Seriously, it's so much that I even forget how much
Podría construirte mil castillos en el aire pero allá es donde se encuentran el humo de mis desmadres
I could build you a thousand castles in the air but that's where the smoke of my madness is found
Y para que mentir si no intento cambiar
And why lie if I don't try to change
Cuando tu adios forjo mis alas
When your goodbye forged my wings
María me enseño a volar
Mary taught me to fly
Y me perdí
And I got lost
Y el tiempo si va con su escencia
And time goes by with its essence
El humo cerro mis ojos y no percibí mi ausencia
The smoke closed my eyes and I didn't perceive my absence
Con evidencia es asesina a sangre fría
With evidence she is a cold-blooded killer
Junto con mil choras, tus sueños y fantasias a mi lado
Along with a thousand whores, your dreams and fantasies by my side
Convertí el futuro en cenizas
I turned the future to ashes
Sin darme cuenta el tiempo pasó de prisa
Without realizing it, time flew by
Tuve todo el cielo cuando conmigo te tuve pero ahora por mis desmadres solo viaje en una nube
I had the whole sky when I had you with me but now because of my madness I only travel in a cloud
Solamente en una nube
Only in a cloud
En el cielo 'onde te tuve
In the sky where I had you
Cuando siento tus caricias
When I feel your caresses
Como con María el tiempo corre de prisa
Like with Mary, time flies
Me sacas muchas sonrisas pero por su efecto me gana la risa
You make me smile a lot but because of its effect, laughter wins me over
Soy...
I'm...
Un adicto a sus besos
Addicted to your kisses
Yo...
I'm...
Dependiente de tus labios
Dependent on your lips
Estoy...
I am...
Anexado a tu presencia pero en mi vida ya necesaria es su escencia
Attached to your presence but in my life its essence is already necessary
Si no te miro a los ojos es para evitar enojos porque se que te encabronas cuando los tengo bien rojos
If I don't look you in the eye it's to avoid anger because I know you get pissed off when they're red
Perdona bebé también amo a María
Sorry baby I also love Mary
Aunque por ella me lleve la policía
Even if the police take me for her
Se que te prometía que algún día cambiaría
I know I promised you that one day I would change
Pero que no lo cumplí ni sabiendo que te perdía
But I didn't keep it even knowing I was losing you
Aún arde la fama aunque ya no seas mi dama
Fame still burns even though you're no longer my lady
Solo que solo funciona para prenderle a la rama
It's just that it only works to light the branch
Se que cuando me atizo vuelo sobre precipicios
I know that when I get high I fly over cliffs
Pero cuando te consumo me siento en el paraíso
But when I consume you I feel like I'm in paradise
Lo admito, no puedo seguir sin mis vicios
I admit it, I can't go on without my vices
Solo en ti me tranquilizo
Only in you do I find peace
Si no estás me siento erizo
If you're not here I feel like a hedgehog
Cuando me faltas necesito del consumo y antes del desayuno las promesas se hacen humo
When I miss you I need consumption and before breakfast promises go up in smoke
Me fumo tu confianza perdiendo la esperanza
I smoke your trust losing hope
Cholo preso en tu recuerdo y no me alcanza pa' la fianza...
Cholo imprisoned in your memory and I can't afford bail...
Y no me alcanza pa' la fianza...
And I can't afford bail...
Voy perdiendo la esperanza...
I'm losing hope...
Cada que ando loco es porque quiero tranquilidad
Every time I go crazy it's because I want peace of mind
Me borro del mapa pero siempre me acompaña un carnal
I erase myself from the map but I'm always accompanied by a buddy
Tuve una vida combinada con mis lentes
I had a life combined with my glasses
Por eso me puse a escribir lo que forje al progresar
That's why I started writing what I forged as I progressed
Mientras el derecho da la vida
While the right gives life
El que llegue por la zurda va a tenerme que tumbar
Whoever comes from the left will have to knock me down
El que me conoce bien sabrá que en avión llegó en talento que compone al volar
Those who know me well will know that the talent that composes me when I fly arrived by plane
Si supieras que detrás de mi realidad no dirías que fue la verde quien te puso a pensar
If you knew what's behind my reality you wouldn't say it was the green that made you think
Ahora lo que menos quiero es recordar a la que dijo "no te voy a olvidar"
Now the last thing I want to do is remember the one who said "I won't forget you"
Y el que me llamó carnal pidiendo la confianza que le di sin pensar
And the one who called me buddy asking for the trust I gave him without thinking
Y ahora por su culpa no la quiero buscar porque yo he forjado todo lo que debe estar mal
And now because of him I don't want to look for her because I have forged everything that must be wrong





Writer(s): Daniel Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.