Remik Gonzalez feat. B-Raster - Verde, Amarillo & Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remik Gonzalez feat. B-Raster - Verde, Amarillo & Rojo




Verde, Amarillo & Rojo
Зелёный, жёлтый и красный
Ella no sabe de soledad por que siempre anda rolando con la raza
Она не знает одиночества, потому что всегда тусуется с братвой
Oh oh
О-о
Con ella siempre hay novedad por eso yo a nadie le niego un baiza
С ней всегда что-то новенькое, поэтому я никому не откажу в косячке
Oh oh
О-о
Verde, amarillo y rojo se me olvida todo por eso encuentro calma
Зелёный, жёлтый и красный я забываю обо всем, поэтому обретаю покой
Verde, amarillo y rojo como el de mis ojos pa′ alimentar el alma
Зелёный, жёлтый и красный, как в моих глазах, чтобы питать душу
Me calmo donde quiera me hayo más de una manera pero prefiero el
Я успокаиваюсь, где бы ни был, разными способами, но предпочитаю
Gallo el que más disfruto me lo forjó en la
петушка, которым больше всего наслаждаюсь, забил его
Mañana cuando todavía ni me quitado la lagaña
утром, когда ещё даже не протёр глаза
Escuchando grifos every day va para la there de nuez pensamientos
Слушаю, как шипят бошки каждый день, мысли летят туда, в ореховую рощу
Verdes como la 11, 4,
Зелёные, как 11, 4,
3 pa' donde quiera siempre cargo lunch no
3– куда бы ни шел, всегда беру с собой перекус, не
Importa quien esté bautice al quien lo ponche
важно, кто его крестит, кто забивает
Claro que me gusta la loquera pero el tiempo no perdona ni te da
Конечно, мне нравится безумие, но время не прощает и не даёт
Chanza de pausa si tuviera que escoger entre loquera
шанса на паузу. Если бы пришлось выбирать между безумием
Y la ganya por mucho sin pensarla que mequedo la planta
и ганджубасом, без раздумий выбрал бы травку
La tacha mas el que no prueba pero si un día le pega aquí vamos a
таблетка это больше для тех, кто не пробовал, но если однажды попробует, то мы будем
Andar nosotros vasta conectar y te daras cuenta que
тусоваться вместе, достаточно подключиться, и ты поймёшь, что
El avión es pura calma y no que te convierte en otro
полёт это чистый кайф, а не то, что превращает тебя в другого
Ella no sabe de soledad por que siempre anda rolando con la raza
Она не знает одиночества, потому что всегда тусуется с братвой
Oh oh
О-о
Con ella siempre hay novedad por eso yo a nadie le niego un baiza
С ней всегда что-то новенькое, поэтому я никому не откажу в косячке
Oh oh
О-о
Verde, amarillo y rojo se me olvida todo por eso encuentro calma
Зелёный, жёлтый и красный я забываю обо всем, поэтому обретаю покой
Verde, amarillo y rojo como el de mis ojos pa′ alimentar el alma
Зелёный, жёлтый и красный, как в моих глазах, чтобы питать душу
Con Este gallo no ocupo despertador la motita que me cargo me
С этим петушком мне не нужен будильник, травка, которую я ношу с собой, будит меня
Despierta con su olor no hay un mejor despertar para un loco soñador
своим запахом. Нет лучшего пробуждения для безумного мечтателя,
Que antes que nada fumar para ver todo mejor que el fumar marihuana
чем первым делом покурить, чтобы видеть всё лучше. Курение марихуаны
En la mañana se hizo maña la lagaña me las quita la mujer del hombre
по утрам стало привычкой. Сон из глаз выбивает женщина человека-паука.
Araña no me engañan sus patrañas yo se bien que no me
Меня не обмануть её уловками, я знаю, что она мне не
Daña que es cura para el cáncer para el asma y la migraña
вредит, что это лекарство от рака, астмы и мигрени.
Legaliza que nomas te enferma de la riza no queremos heriza que
Легализуйте, она только заставляет смеяться, мы не хотим щетины,
Se arme la galliza tranquiliza te da paz sin tener que ir a misa
чтобы началась заварушка. Успокаивает, даёт мир, не нужно ходить в церковь.
Verde amarillo y rojo lo traigo en la camisa
Зелёный, жёлтый и красный ношу на рубашке.
Ella no sabe de soledad por que siempre anda rolando con la raza
Она не знает одиночества, потому что всегда тусуется с братвой
Oh oh
О-о
Con ella siempre hay novedad por eso yo a nadie le niego un baiza
С ней всегда что-то новенькое, поэтому я никому не откажу в косячке
Oh oh
О-о
Verde, amarillo y rojo se me olvida todo por eso encuentro calma
Зелёный, жёлтый и красный я забываю обо всем, поэтому обретаю покой
Verde, amarillo y rojo como el de mis ojos pa' alimentar el alma
Зелёный, жёлтый и красный, как в моих глазах, чтобы питать душу
Ohhhh ohhhh ohhhh ohhhh
О-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о
Ohhhh ohhhh ohhhh ohhhh...
О-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о...





Writer(s): Enrique Fernando Neira Leiva, Jorge Cristian Ramos Villalobos, Victor Eugenio Valenzuela Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.