Paroles et traduction Remik Gonzalez feat. Berbal & KDC - Piratas Sin Barco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piratas Sin Barco
Pirates Without a Ship
Ando
tatuado
pelon
I'm
tatted
up,
head
shaved
clean,
Tirandole
señas
al
placon
Flippin'
the
bird
to
the
screen,
No
bajamos
la
mirada
ni
cuando
andamos
en
el
avion
Never
back
down,
not
even
on
a
plane,
Calma,
explto
la
marihuana
Chill,
baby,
the
marijuana's
got
me
flowin',
Mi
alma
se
fue
de
viaje
y
dejo
las
cortinas
a
media
ventana
My
soul's
on
vacation,
curtains
halfway
open,
Volando
por,
las
calles
mientras
prendo
el
malboro
Flyin'
through
the
streets,
puffin'
on
my
Marlboro,
Verde
amarillo
y
rojo
veo
hasta
en
el
semaforo
Green,
yellow,
red,
seein'
it
even
at
the
stoplight,
Ando
manchoso
en
la
tienda
se
antoja
todo
I'm
hungry,
girl,
everything
in
the
store
looks
tasty,
Tambien
ando
filoso
pa'
la
que
se
ponga
modos
Always
sharp
for
the
one
who
wants
to
play,
Soy
un
vato
sencillo,
un
poco
de
fama
no
me
ah
hecho
cambiar
I'm
a
simple
dude,
fame
hasn't
changed
me
a
bit,
Mi
vida
es
un
freestyle,
buscame
cantando
en
el
boulebard
My
life's
a
freestyle,
catch
me
rhymin'
on
the
boulevard,
Carnal
subele
al
volumen
alto
para
tripiear
Bro,
crank
up
the
volume,
let's
get
lost
in
the
sound,
Loquitos
gansta,
se
reporta,
en
buenos
aires
con
el
verbal
Crazy
gangsters,
reporting
live
from
Buenos
Aires
with
Verbal,
Disfruto
el
4:
20
ah
pesar
del
pinche
ambiente
Enjoyin'
this
4:20,
despite
the
freakin'
atmosphere,
Donde
critica
la
gente
pero
nunca
de
frente
Where
people
talk
behind
your
back,
never
to
your
face,
Me
llaman
delincuente
me
caen
placas
de
repente
They
call
me
a
thug,
cops
roll
up
outta
nowhere,
Pero
se
la
pelan
siempre
cargo
el
clavo
en
la
mente
But
they
can
kiss
it,
I
got
the
game
on
lock
in
my
mind,
Me
levanté
con
efecto
de
pingas
y
estaba
contento
Woke
up
high,
feelin'
content,
ready
to
grind,
Intento
fumarme
algo
salgo
para
ver
Tryna
smoke
somethin',
step
outside
to
see,
Que
me
encuentro
ni
choras
ni
bachas
What
do
I
find?
No
homies,
no
ladies
with
me,
Me
pregunto
qué
hago
le
digo
al
don
de
la
I
ask
myself,
"What
am
I
doin'?"
Tell
the
store
owner,
Tienda
apunteme
un
Shefiff
mañana
le
pago
"Gimme
a
Sheriff,
I'll
catch
you
tomorrow,"
Parece
que
estaba
amarrado
el
cuerpo
Feels
like
my
body's
tied
in
knots,
yeah,
Bien
intoxicado
el
apio
no
lo
hemos
bajado
Super
baked,
haven't
put
down
the
bud
yet,
El
junior
quedo
bien
horneado
el
chiste
es
no
andar
aguitado
he
The
homie's
totally
toasted,
the
key
is
to
stay
lifted,
babe,
El
hocico
los
dejo
cerrado
el
viso
no
me
han
Keepin'
my
mouth
shut,
haven't
been
paid
yet,
Solventado
he,
mocoso
esta
bien
conectado
he
Yo,
the
kid's
connected,
understand?
Dejate
de
cosas
para
que
tanto
arguende
yo
soy
de
la
calle
Cut
the
crap,
why
all
the
fuss?
I'm
from
the
streets,
Y
el
qué
la
entiende
me
entiende
hay
que
encontrar
ese
push
And
whoever
gets
it,
gets
it,
gotta
find
that
plug,
El
qué
vende
a
la
qué
un
bush
hasta
toser
con
ese
toque
de
la
brugbush
The
one
who
sells
that
fire,
makes
you
cough
with
that
Bruce
Banner
touch,
La
trougser
todo
el
cuerpo
rimo
lo
qué
se
me
antoja
Rhymin'
all
over,
whatever
comes
to
mind,
Y
tu
frena
la
esa
madre
voy
a
dar
vuelta
de
la
hoja
You
better
slow
down,
mama,
'bout
to
turn
the
page,
unwind,
Me
conocen
por
mamón
por
cantar
en
el
They
call
me
arrogant
for
rappin'
on
the
bus,
Camión
piratas
sin
barco
por
eso
ando
en
el
avión
Pirates
without
a
ship,
that's
why
I'm
on
the
plane,
no
fuss,
Loco,
ponte
a
ponchar
otro
la
neta
se
me
hizo
Yo,
roll
another
one,
this
ain't
enough,
Poco
me
la
saboreo
cuando
le
quito
los
cocos
I
savor
the
flavor
when
I
break
it
down,
rough,
No
importa
que
nos
caiga
la
chota,
que
nos
haga
bola
la
mota
Don't
care
if
the
cops
bust
in,
even
if
they
seize
the
stash,
Me
gusta
caminar
con
el
aroma
del
I
love
walkin'
with
the
aroma
of
the
block,
Barrio
de
puro
pirata
navegando
sin
barco
Pure
pirate,
sailin'
without
a
dock,
Tú
solo
tripea
no
importa
quién
te
vea
Just
get
high,
don't
worry
'bout
who's
watchin',
Solo
se
hacen
pendejos
y
hasta
se
la
saborean
They
just
act
stupid,
secretly
wishin',
Pirata
sin
barco
es
como
yo
ando
Pirate
without
a
ship,
that's
how
I
roll,
Siempre
en
calles
yo
navegando
de
arriba
pa
bajo
Always
on
the
streets,
navigatin'
high
and
low,
O
como
caiga
de
repertorio
la
droga
no
falta,
puro
inhalar
Whatever's
in
store,
drugs
are
never
short,
just
inhale,
A
mí
me
encanta
fumo
en
tabaco
pa
relajarla
I
love
it,
smokin'
on
this
tobacco,
unwindin'
the
tale,
Y
mis
caguama
siempre
a
la
mano
loco
borracho
yo
me
And
my
40s
always
in
hand,
crazy
drunk,
I'm
in
my
zone,
La
paso
acompañado
locos
en
el
barrio
tirando
la
zorra
Homies
in
the
hood,
wildin'
out,
it's
going
down,
Trucha
con
la
placa
los
hago
que
corran
no
me
Watch
out
for
the
cops,
make
'em
run,
they
can't
catch
me,
Apaña
por
nada,
es
que
ya
saben
lo
que
cargamos
They
already
know
what
we
packin',
you
see,
Pura
loquera
en
este
lado
la
664
puro
malandro
es
Pure
madness
on
this
side,
664,
all
thugs,
El
Chamuko
listo
preparado
pirata
zumbado
sin
barco
It's
Chamuko,
locked
and
loaded,
a
blazed
pirate
without
a
mug,
KDC
loquitos
los
hijos
del
Cirkulo
Asesino,
Tijuana,
malditos
KDC
crazies,
the
Circle
of
Assassins'
offspring,
Tijuana,
wicked
and
free,
Pasa
la
pipa
llena
de
grifa
todos
bien
Pass
the
blunt,
packed
with
that
sticky
green,
Perros
de
perros,
so
fuck
pinche
policía
All
dogs,
so
fuck
the
damn
police,
you
know
what
I
mean?
En
breve
se
apesta
la
casa
cuando
me
pongo
a
fumar
The
crib
gets
smoky
when
I
light
up,
it's
a
scene,
Me
prendo
un
frajo
el
humo
me
pone
a
tripear
Spark
a
joint,
the
smoke
takes
me
on
a
trip,
serene,
En
esta
nube
de
locos
donde
pocos
saben
que
pedo
In
this
cloud
of
crazy,
where
few
know
the
deal,
Donde
fumamos
weed
y
en
drogas
se
nos
va
el
dinero,
es
un
gastadero
Where
we
smoke
weed,
spendin'
cash
on
highs,
it's
surreal,
Igual
en
botellas
de
pisto
Same
goes
for
bottles
of
booze,
it's
a
spree,
Yo
si
quemo
diario
mis
vecinos
me
han
visto
I
burn
it
down
daily,
my
neighbors
can
attest,
believe
me,
Yo
no
la
despisto
salgo
placoso
a
la
calle
I
don't
hide
it,
walkin'
the
streets,
faded
and
free,
Ando
bien
arriba
en
el
avión
a
toda
madre
I'm
high
up,
on
a
plane,
ridin'
carefree,
Ando
en
el
aire
por
el
efecto
de
la
Marihuana
Floatin'
in
the
air,
thanks
to
the
marijuana's
decree,
Pisteando
caguamas,
bien
grifos
toda
la
semana
Sippin'
40s,
wasted,
livin'
life
happily,
Smoking
rama
yo
fumo
de
la
regañona
Smoking
bud,
I
prefer
that
potent
tree,
A
la
que
con
solo
olerla
el
aroma
te
impresiona
Just
one
whiff
of
its
aroma
will
have
you
mesmerized,
guarantee,
Me
estoy
yendo
rickys
y
también
el
viaje
I'm
gone,
faded,
trippin'
on
this
journey,
Pirata
sin
barco
pero
con
pipa
para
cuando
baje
Pirate
without
a
ship,
but
with
a
pipe
for
when
I
land,
steadily,
De
la
nube
no
me
quiero
bajar
Don't
wanna
come
down
from
this
cloud,
it's
true,
Traigo
el
clavo
en
el
tenny
ahorita
caigo
iré
a
fumar
Got
the
stash
in
my
pocket,
'bout
to
light
up,
what
about
you?
Loco,
ponte
a
ponchar
otro
la
neta
se
me
hizo
Yo,
roll
another
one,
this
ain't
enough,
Poco
me
la
saboreo
cuando
le
quito
los
cocos
I
savor
the
flavor
when
I
break
it
down,
rough,
No
importa
que
nos
caiga
la
chota,
que
nos
haga
bola
la
mota
Don't
care
if
the
cops
bust
in,
even
if
they
seize
the
stash,
Me
gusta
caminar
con
el
aroma
del
I
love
walkin'
with
the
aroma
of
the
block,
Barrio
de
puro
pirata
navegando
sin
barco
Pure
pirate,
sailin'
without
a
dock,
Tú
solo
tripea
no
importa
quién
te
vea
Just
get
high,
don't
worry
'bout
who's
watchin',
Solo
se
hacen
pendejos
y
hasta
se
la
saborean
They
just
act
stupid,
secretly
wishin',
Every
day
we
getting
high
a
la
realidad
le
decimos
baaaaay
Every
day
we
gettin'
high,
sayin'
"bye"
to
reality,
Ahorita
las
vacas
tan
flakas
o
ando
fumando
hasta
guarumo
Times
are
tough,
even
smokin'
that
ditch
weed,
you
see,
Ahorita
no
es
pa
chequearse
de
lo
que
inviten
ps
yo
le
consumo
Right
now,
it
ain't
about
bein'
picky,
whatever's
offered,
I'm
down
to
smoke,
G,
De
de
tanta
loquera
que
yo
me
fumo
no
voy
a
durar
With
all
this
craziness
I'm
smokin',
I
won't
last
forever,
it's
clear
to
me,
Para
siempre
por
eso
unas
semillitas
de
veneno
yo
sembree
That's
why
I
planted
a
few
seeds
of
that
poison,
for
eternity,
Es
la
kdc
gang
banging
It's
the
KDC
gang
bangin',
Loquitos
piratitas
del
guetto
daddy
ahora
todos
de
morritos
Crazy
pirates
from
the
ghetto,
daddy,
now
we
all
ballin',
understandin'?
Loquitos
con
high,
loquitos
con
Flow
Crazy
with
high,
crazy
with
flow,
Loquitos
con
drogas
loquitos
con
hurig
Crazy
with
drugs,
crazy
with
hoes,
Traen
permiso
para
hacer
desmadre
asi
que
getting
what
you
come
to
do
Got
permission
to
raise
hell,
so
gettin'
what
you
come
to
do,
Todo
sigue
al
100
caigase
por
hay
andamos
en
la
pelea
Everything's
still
100,
come
on
down,
we're
in
the
fight,
it's
true,
Que
no
hay
pa
tras
piratas
sin
barco
o
en
la
burra
o
a
patin
No
turnin'
back,
pirates
without
a
ship,
on
a
donkey
or
a
skateboard,
we
cruise,
Aunque
no
somos
ricos
estilo
malandro
catrin
Even
though
we
ain't
rich,
we
got
that
thug
style,
smooth,
Callejeros
de
barrios
con
el
mejor
perfume
Street
kids
from
the
hood,
with
the
finest
perfume,
De
ese
que
se
penetra
en
el
primer
fumee
That
kind
that
hits
you
hard,
from
the
first
plume,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mendoza Sirak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.