Remik Gonzalez feat. Neto Peña & B RASTER - Solos Tu y Yo - traduction des paroles en allemand

Solos Tu y Yo - Remik Gonzalez , B RASTER , Neto Peña traduction en allemand




Solos Tu y Yo
Nur Du und Ich
Es Neto Peña, B raster
Es ist Neto Peña, B Raster
Rolando Hights
Rolando Hights
La verdad no va conmigo el dejar que tu ropa me estorbe
Ehrlich gesagt, passt es nicht zu mir, dass deine Kleidung mir im Weg ist
Si me siento seguro es porque que tratándose de placer te dejo más que conforme
Wenn ich mich sicher fühle, dann weil ich weiß, dass ich dich, was Vergnügen angeht, mehr als zufriedenstelle
Loco pero contigo la neta se me olvida todo
Verrückt, aber mit dir vergesse ich ehrlich gesagt alles
Pero más loco es lo que por ti he sentido sin sangre azul ni el rojo en mis ojos
Aber noch verrückter ist, was ich für dich gefühlt habe, ohne blaues Blut oder rote Augen zu haben
Es un gusto escuchar cuando llegas al punto relax
Es ist ein Genuss zu hören, wenn du den entspannten Punkt erreichst
Pero más cuando tus panties y el gallo mojado te ponen a imaginar
Aber noch mehr, wenn deine Panties und der feuchte Joint dich zum Fantasieren bringen
Solos y yo en la cama con caguamas
Nur du und ich im Bett mit Caguamas
Forjando rama pero viéndote bajar
Einen Joint bauen, aber dich dabei beobachten, wie du runtergehst
y yo en la cama con caguamas quemando rama pero mírame gozar
Du und ich im Bett mit Caguamas, Gras rauchend, aber sieh mich genießen
Me sorprendió conocerte y ver cómo aceptabas mi forma de ser
Es überraschte mich, dich kennenzulernen und zu sehen, wie du meine Art zu sein akzeptiert hast
Bien callejero y adicto al desmadre
Sehr strassentauglich und süchtig nach dem Chaos
Y hasta marihuano pues al parecer
Und sogar ein Kiffer, wie es scheint
Dime qué hacer pues te quiero ver desnuda completa hasta el amanecer
Sag mir, was ich tun soll, denn ich will dich nackt sehen, komplett bis zum Morgengrauen
No necesariamente tiene que ser
Es muss nicht unbedingt sein
Amor para querer
Liebe, um zu begehren
No me preguntes qué pasará
Frag mich nicht, was passieren wird
La chorita pásala
Den Joint, reich ihn rüber
Y ahorita forjamos otro porro
Und gleich bauen wir noch einen Joint
Con la canala
Mit dem Zeug
Ay mamá ven y vente adentro de mis sábanas
Ay Mama, komm her und komm in meinen Laken
Estás tatuada en mi mente, ya no ocupo cámara
Du bist in meinen Geist tätowiert, ich brauche keine Kamera mehr
No quiero agarrar tu mano como niños de escuela
Ich will nicht deine Hand halten wie Schulkinder
Quiero ser el peor villano y que seas mi gatubela
Ich will der schlimmste Bösewicht sein und du meine Catwoman
Nena vas como estás solo hazte un poco pa' atrás esto es amor
Nena, bleib wie du bist, lehn dich nur ein wenig zurück, das ist Liebe
Pero al sabor de aquél calor de tus llamas
Aber mit dem Geschmack jener Hitze deiner Flammen
Yo tan cholo y tan mami eres mi asiento
Ich so Cholo und du so Mami, du bist mein Halt
Del Ferrari se me antoja andar en los moteles de Tijuana y Chicali
Im Ferrari, ich habe Lust, in den Motels von Tijuana und Mexicali unterwegs zu sein
O si prefieres mejor caile a mi cantón yo te pago el uber y me pagas un caguamón
Oder wenn du lieber willst, komm besser zu meiner Bude, ich zahl das Uber und du zahlst mir ein großes Bier (Caguamón)
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos y yo nada es imposible
Nur du und ich, nichts ist unmöglich
Tu cuerpo y el mío
Dein Körper und meiner
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos y yo el tiempo se para
Nur du und ich, die Zeit bleibt stehen
Y el reloj se detiene
Und die Uhr hält an
Contigo y tu cuerpo me vivo el momento
Mit dir und deinem Körper erlebe ich den Moment
Se detiene el tiempo en tu cama me llevas a alucinar
Die Zeit bleibt stehen, in deinem Bett bringst du mich zum Abheben
El humo en el viento me tiene contento
Der Rauch im Wind macht mich zufrieden
Con tus besos y una chora me voy a volar
Mit deinen Küssen und einem Joint hebe ich ab
Sin poder terminar esta pasión con nuestra realidad
Ohne diese Leidenschaft an unserer Realität enden lassen zu können
Es porque prometí fidelidad a mi sinceridad
Das liegt daran, dass ich meiner Ehrlichkeit Treue geschworen habe
No busco niña busco mujer
Ich suche kein Mädchen, ich suche eine Frau
Contigo es suficiente lo que me inspira es tu forma de ser
Mit dir ist es genug, was mich inspiriert, ist deine Art zu sein
Gozo saber que mi cora' no va aprender por aprender a valorarte sin amor pa' no perder
Ich genieße es zu wissen, dass mein Herz nicht lernen wird, dich ohne Liebe wertzuschätzen, nur um nicht zu verlieren
Si me alejo de ti mostrando sonrisas
Wenn ich mich lächelnd von dir entferne
Porque conoces mis tatuajes bajo el panto y camisa
Weil du meine Tattoos unter Hose und Hemd kennst
Mija yo no soy de todas pero ando en todas partes
Meine Kleine, ich gehöre nicht allen, aber ich bin überall unterwegs
El pasado el que dejó este callo para provocarte
Die Vergangenheit, die diese Schwiele hinterlassen hat, um dich zu provozieren
Conservo talento y mentalidad para tocarte cómo conquistarte
Ich bewahre Talent und Mentalität, um dich zu berühren, ich weiß, wie ich dich erobern kann
Pero no sin lastimarte pa' qué mentiras para
Aber nicht, ohne dich zu verletzen. Wozu Lügen, um
Ilusinarte todavía recuerdo el beso que llegó hasta bajo y convertiste en arte
dir Illusionen zu machen. Ich erinnere mich noch an den Kuss, der bis nach unten ging und den du in Kunst verwandelt hast
Si estoy disponible pa' cuando marques
Ich bin verfügbar, falls du anrufst
Es porque la fama no da inspiración para
Das liegt daran, dass Ruhm keine Inspiration gibt.
Déjame disfrutarte
Lass mich dich genießen
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos y yo nada es imposible
Nur du und ich, nichts ist unmöglich
Tu cuerpo y el mío
Dein Körper und meiner
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos y yo el tiempo se para
Nur du und ich, die Zeit bleibt stehen
Y el reloj se detiene
Und die Uhr hält an
Contigo y tu cuerpo me vivo el momento
Mit dir und deinem Körper erlebe ich den Moment
Se detiene el tiempo en tu cama me llevas a alucinar
Die Zeit bleibt stehen, in deinem Bett bringst du mich zum Abheben
El humo en el viento me tiene contento
Der Rauch im Wind macht mich zufrieden
Con tus besos y una chora me voy a volar
Mit deinen Küssen und einem Joint hebe ich ab
No cómo empezar pero cómo terminar
Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll, aber ich weiß, wie ich enden soll
Si quieres verme sincerar
Wenn du sehen willst, wie ich ehrlich werde
Pasemos a la intimidad las palabras están de más
Lass uns zur Intimität übergehen, Worte sind überflüssig
Y están ocupados los labios
Und die Lippen sind beschäftigt
No ocupo pedirte nada más que lo necesario
Ich brauche dich um nichts weiter zu bitten als das Nötigste
Este loco
Dieser Verrückte
Te va a poner más loca vendiendo el licor de tus copas
Wird dich noch verrückter machen, den Likör aus deinen Bechern kostend
Cuando bese tus labios sentirás celos en
Wenn ich deine Lippen küsse, wirst du Eifersucht spüren in
La boca
Deinem Mund
Te tocaré con la pasión con la que escribo esta canción pa' que sientas el corazón
Ich werde dich mit der Leidenschaft berühren, mit der ich dieses Lied schreibe, damit du das Herz spürst
Y el talento de este pelón
Und das Talent dieses Kahlkopfs
Solos y yo
Nur du und ich
Cuando la luna sopla el sol
Wenn der Mond die Sonne ausbläst
Solos y yo
Nur du und ich
Humo y alcohol y el sudor de tu piel
Rauch und Alkohol und der Schweiß deiner Haut
Y se donde el motel una luna de miel
Und ich weiß, wo: das Motel, eine Hochzeitsreise
Si suena tu cel manda a buzón telcel
Wenn dein Handy klingelt, schalte auf Mailbox (Telcel)
Que acaba hasta mañana lo que inició ayer
Dass das, was gestern begann, erst morgen endet
La verdad no va conmigo dejar que tu ropa me estorbe
Ehrlich gesagt, passt es nicht zu mir, dass deine Kleidung mir im Weg ist
Si me siento seguro es porque que tratándose de placer te dejo más que conforme
Wenn ich mich sicher fühle, dann weil ich weiß, dass ich dich, was Vergnügen angeht, mehr als zufriedenstelle
Loco pero contigo la neta se me olvida todo
Verrückt, aber mit dir vergesse ich ehrlich gesagt alles
Pero más loco es lo que por ti he sentido sin sangre azul ni el rojo en mis ojos
Aber noch verrückter ist, was ich für dich gefühlt habe, ohne blaues Blut oder rote Augen zu haben
Es un gusto escuchar cuando llegas al punto relax
Es ist ein Genuss zu hören, wenn du den entspannten Punkt erreichst
Pero más cuando tus pantis y el gallo mojado te ponen a imaginar
Aber noch mehr, wenn deine Panties und der feuchte Joint dich zum Fantasieren bringen
Solos y yo en la cama con caguamas
Nur du und ich im Bett mit Caguamas
Forjando rama pero viéndote bajar
Einen Joint bauen, aber dich dabei beobachten, wie du runtergehst
y yo en la cama con caguamas
Du und ich im Bett mit Caguamas
Quemando rama pero mirame gozar
Gras rauchend, aber sieh mich genießen
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos y yo nada es imposible
Nur du und ich, nichts ist unmöglich
Tu cuerpo y el mío
Dein Körper und meiner
Solo cuando estamos solos
Nur wenn wir allein sind
Solos tu y yo el timepo se para
Nur du und ich, die Zeit bleibt stehen
Y el reloj se detiene
Und die Uhr hält an
Contigo y tu cuerpo me vivo el momento
Mit dir und deinem Körper erlebe ich den Moment
Se detiene el tiempo en tu cama me llevas a alucinar
Die Zeit bleibt stehen, in deinem Bett bringst du mich zum Abheben
El humo en el viento me tiene contento
Der Rauch im Wind macht mich zufrieden
Con tus besos y una chora me voy a volar
Mit deinen Küssen und einem Joint hebe ich ab





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.