Remik Gonzalez - A.D.I.C.T.O.S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remik Gonzalez - A.D.I.C.T.O.S




A.D.I.C.T.O.S
A.D.D.I.C.T.S
Esta rola es para baiza y roll simón
This track is for getting high and rolling, yeah
Aquí bautiza el que poncho, derrito el hielo como el sol
Here, the one who wears the poncho baptizes, I melt the ice like the sun
Pa la dere- el gallo, pa′ la izquierda va la punky
To the right - the rooster, to the left goes the punk girl
La grupie me dice muñeco por el fierro que me cargo como chuky
The groupie calls me a doll because of the iron I carry like Chucky
Ya no me gusta la piedra porque es el cuento de nunca acabar
I don't like crack anymore because it's a never-ending story
Es que con ice escribo y con la rocky todo el dinero me voy a gastar (no)
With ice I write, and with the rock, I'll spend all my money (no)
Prefiero pasar maliyuki (¿qué?)
I prefer to get high on weed (what?)
Cualquier día me la curo no me espero al sabaduki
Any day I'll cure myself, I don't wait for Saturday
Y créeme que ni pienso hacerlo caso la bato que hable de mi
And believe me, I don't even think about paying attention to the bitch who talks about me
Claro, quemé Valenzuela, pero no soy ese remik
Sure, I burned Valenzuela, but I'm not that Remik
No voy para el casique siempre estoy cuajado
I'm not going to the Casique, I'm always loaded
Siempre cantaré para mis locos en cualquier estado
I'll always sing for my crazy ones in any state
A me gusta más pa arriba que pa abajo
I like it more up than down
Amaneciéndote pero haciendo mi trabajo
Waking you up but doing my job
Sin descanso no me rajo, siendo enamorado también me lo fajo
Without rest, I don't back down, being in love, I also handle it
Ya bien locote, si no me sale un pinche culito no me relajo
Already crazy, if I don't get a damn ass, I don't relax
Esta se la dedico
This one I dedicate
Al que se la hacen de pedo por adicto
To the one who acts tough because he's an addict
Al que nunca pregunta pa dónde
To the one who never asks where to
Porque donde quiera fuma y tiene clavo pa los cuicos, uh-oh
Because he smokes everywhere and has beef with the cops, uh-oh
Va por ti que eres locote y sueñas por culpa del micro
It's for you who are crazy and dream because of the microphone
Si nadie te la compra, deja que abran el hocico
If nobody buys it from you, let them open their mouths
Va por cada fumadero, pa mis vagos, grifos, pedros y los cricos, uh-oh, oh, oh
It's for every smoke spot, for my lazy ones, grifos, pedros and the cricos, uh-oh, oh, oh
Admito que a veces me descarrilo
I admit that sometimes I go astray
Varios no lo han notado porque se los he cantado con estilo
Many haven't noticed because I've sung it to them with style
Ni una quiere andar conmigo por mi mala fama
None of them want to be with me because of my bad reputation
Pero al menos me visitan para que las tenga en mi cama
But at least they visit me so I can have them in my bed
Créeme que no quieres conocerme a la mala
Believe me, you don't want to know me the bad way
Yo solo te digo que dos veces no le calas
I'm just telling you that you won't try it twice
Ese lo que ocupa es manicomio
That guy needs a madhouse
Lo ha dicho al que me vio fletarme el tiro, hasta con mis demonios
The one who saw me shoot up, even with my demons, has said it
Solo la gente ignorante de se queja
Only ignorant people complain about me
No soy de la gente mala, soy de la que no se deja
I'm not one of the bad people, I'm one of those who don't let themselves be pushed around
La camioneta polarizada, sino el placa mínimo me para por la cara
The tinted truck, if not, the cop stops me at least for my face
Para ver si no es robada
To see if it's not stolen
Como vivo entre pura gente jubilada
Since I live among pure retired people
Más de un vecino piensa que ando metido en mamadas (la verga)
More than one neighbor thinks I'm involved in bullshit (the dick)
Yo soy el mismo donde quiera que me pare (aja)
I'm the same wherever I stand (uh-huh)
No soy ni más ni menos, así que no me comparen
I'm neither more nor less, so don't compare me
Esta se la dedico
This one I dedicate
Al que se la hacen de pedo por adicto
To the one who acts tough because he's an addict
Al que nunca pregunta pa dónde
To the one who never asks where to
Porque donde quiera fuma y tiene clavo pa los cuicos, uh-oh
Because he smokes everywhere and has beef with the cops, uh-oh
Va por ti que eres locote y sueñas por culpa del micro
It's for you who are crazy and dream because of the microphone
Si nadie te la compra deja que abran el hocico
If nobody buys it from you, let them open their mouths
Va por cada fumadero, pa mis vagos, grifos, pedros y los cricos, uh-oh, oh, oh
It's for every smoke spot, for my lazy ones, grifos, pedros and the cricos, uh-oh, oh, oh





Writer(s): Remik Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.