Paroles et traduction Remik Gonzalez - Alv la Policia
Alv la Policia
Screw the Police
A
la
verga
con
la
chota
To
hell
with
the
cops
La
mota
va
clavada
en
las
pelotas
The
weed
is
stuck
in
my
balls
Me
quitaron
las
broncas
si
se
la
clavo
en
las
botas
They
took
my
troubles
away
if
I
stuck
it
in
my
boots
Si
yo
me
se
la
finanza
pa'
mis
usted
es
el
delincuente
If
I
know
the
finances
for
my
you
is
the
criminal
Reprimiendo
a
su
pueblo,
a
su
gente
y
a
sus
parientes
Repressing
their
people,
their
people
and
their
relatives
A
la
verga
la
ley,
los
leyes
y
su
rutina
To
hell
with
the
law,
the
laws
and
their
routine
Por
qué
me
va
a
llevar?
No
es
delito
estar
en
la
esquina
Why
are
you
taking
me?
It's
not
a
crime
to
be
on
the
corner
No
les
daré
propina
que
a
mi
me
costó,
compadre
I
won't
give
you
a
tip
that
cost
me,
buddy
Así
que
lleveme
a
donde
quiera,
no
les
voy
a
dar
ni
madres
So
take
me
wherever
you
want,
I
won't
give
you
anything
El
barrio
de
los
desmadres
donde
se
fumaban
placas
The
neighborhood
of
madness
where
they
smoked
plaques
Terrenos
de
vikingos
con
arsenal
en
la
cloacas
Viking
lands
with
arsenal
in
the
sewers
Dedican
tantas
calacas
They
dedicate
so
many
skulls
Y
el
San
Andrés
de
tu
mano
And
the
San
Andrés
of
your
hand
El
barrio
donde
crecí
no
me
va
a
entender
un
marrano
The
neighborhood
where
I
grew
up
a
pig
won't
understand
me
Somos
lo
que
aparentamos
We
are
what
we
look
like
Se
nos
ve
lo
marihuanos
We
look
like
weed
smokers
Pandilleros
Mexicanos
Mexican
Gangsters
Donde
pisamos
rifamos
Where
we
step,
we
smoke
Así
que
levanten
las
manos
So
raise
your
hands
Y
atizate
todo
el
día
And
get
high
all
day
Ya
se
la
sabe
loco,
a
la
verga
la
policía
You
already
know
it,
screw
the
police
Siempre
nos
paran
todo
por
fumar
María
They
always
stop
us
all
for
smoking
Mary
A
la
verga
la
policía
To
hell
with
the
police
Siempre
patrullo
la
esquina
de
noche
y
día
Always
patrol
the
corner
night
and
day
A
la
verga
los
policías
To
hell
with
the
police
Siempre
nos
paran
todo
por
fumar
María
They
always
stop
us
all
for
smoking
Mary
A
la
verga
la
policía
To
hell
with
the
police
Siempre
patrullo
la
esquina
de
noche
y
día
Always
patrol
the
corner
night
and
day
A
la
verga
los
policías
To
hell
with
the
police
Yo
nunca
les
pago
su
vicio
I
never
pay
for
their
vice
Siendote
sincero
To
be
honest
Prefiero
que
me
topen
cuando
no
tengo
dinero
I'd
rather
be
bumped
into
when
I
don't
have
money
Rapero
bandolero
hasta
que
se
me
arrugue
el
cuero
Outlaw
rapper
until
I'm
wrinkled
Me
busca
la
chota
cada
vez
que
hago
lo
que
quiero
The
cops
are
after
me
every
time
I
do
what
I
want
Pueden
meterse
todo
el
dedo
They
can
stick
their
finger
all
the
way
up
Solo
funcionan
con
dinero
They
only
work
with
money
Locote,
grifo
y
callejero
Crazy,
high
and
a
street
dog
Y
reconozco
al
verdadero
And
I
recognize
the
real
one
Y
me
pongo
terco
porque
les
haría
un
favor
And
I'm
stubborn
because
I'd
do
them
a
favor
Quieren
quitarme
lo
que
yo
compongo
con
sudor
They
want
to
take
away
what
I
compose
with
sweat
Cuando
tenemos
un
jale
rodeor
When
we
have
a
round
trip
Cuando
les
wachas
el
pinche
color
When
you
see
the
damn
color
Yo
tengo
la
misa
I
have
the
mass
Que
ellos
cargan
bien
la
suya
That
they
carry
theirs
well
Con
esposa
me
han
wachado
pero
arriba
de
patrullas
They've
seen
me
handcuffed
but
in
patrol
cars
No
se
desespere
que
con
esta
rima
acabo
Don't
despair,
because
with
this
rhyme
I
end
La
colabo
con
la
mente
sucia
donde
siempre
clavo
The
collaboration
with
the
dirty
mind
where
I
always
nail
it
Siempre
nos
paran
todo
por
fumar
María
They
always
stop
us
all
for
smoking
Mary
A
la
verga
la
policía
To
hell
with
the
police
Siempre
patrullo
la
esquina
de
noche
y
día
Always
patrol
the
corner
night
and
day
A
la
verga
los
policías
To
hell
with
the
police
Siempre
nos
paran
todo
por
fumar
María
They
always
stop
us
all
for
smoking
Mary
A
la
verga
la
policía
To
hell
with
the
police
Siempre
patrullo
la
esquina
de
noche
y
día
Always
patrol
the
corner
night
and
day
A
la
verga
los
policías
To
hell
with
the
police
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.