Remik Gonzalez - Alv la Policia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remik Gonzalez - Alv la Policia




Alv la Policia
К черту полицию
A la verga con la chota
К черту этих легавых
La mota va clavada en las pelotas
Трава спрятана в яйцах
Me quitaron las broncas si se la clavo en las botas
Отнимут мои проблемы, если я засуну её в ботинки
Si yo me se la finanza pa' mis usted es el delincuente
Если я знаю, как заработать, для меня ты - преступник
Reprimiendo a su pueblo, a su gente y a sus parientes
Угнетаешь свой народ, своих людей и своих родственников
A la verga la ley, los leyes y su rutina
К черту закон, легавых и их рутину
Por qué me va a llevar? No es delito estar en la esquina
За что вы меня забираете? Стоять на углу - не преступление
No les daré propina que a mi me costó, compadre
Не дам вам взятку, мне она дорого обошлась, дружище
Así que lleveme a donde quiera, no les voy a dar ni madres
Так что ведите меня куда хотите, вам ни копейки не дам
El barrio de los desmadres donde se fumaban placas
Район беспредела, где курили номера
Terrenos de vikingos con arsenal en la cloacas
Территория викингов с арсеналом в канализации
Dedican tantas calacas
Посвящают столько смертей
Y el San Andrés de tu mano
И Сан-Андрес в твоей руке
El barrio donde crecí no me va a entender un marrano
Район, где я вырос, свинья не поймет
Somos lo que aparentamos
Мы те, кем кажемся
Se nos ve lo marihuanos
Видно, что мы накуренные
Pandilleros Mexicanos
Мексиканские гангстеры
Donde pisamos rifamos
Где мы ступаем, там мы правим
Así que levanten las manos
Так что поднимайте руки
Y atizate todo el día
И зажигайте весь день
Ya se la sabe loco, a la verga la policía
Ты же в курсе, детка, к черту полицию
Siempre nos paran todo por fumar María
Вечно нас останавливают за курение марихуаны
A la verga la policía
К черту полицию
Siempre patrullo la esquina de noche y día
Вечно патрулируют мой угол днем и ночью
A la verga los policías
К черту полицейских
Siempre nos paran todo por fumar María
Вечно нас останавливают за курение марихуаны
A la verga la policía
К черту полицию
Siempre patrullo la esquina de noche y día
Вечно патрулируют мой угол днем и ночью
A la verga los policías
К черту полицейских
Yo nunca les pago su vicio
Я никогда не оплачиваю их пристрастия
Siendote sincero
Если честно
Prefiero que me topen cuando no tengo dinero
Я предпочитаю, чтобы они меня ловили, когда у меня нет денег
Rapero bandolero hasta que se me arrugue el cuero
Рэпер-бандит, пока моя кожа не сморщится
Me busca la chota cada vez que hago lo que quiero
Меня ищет полиция каждый раз, когда я делаю то, что хочу
Culeros
Ублюдки
Pueden meterse todo el dedo
Могут засунуть себе палец куда подальше
Culeros
Ублюдки
Solo funcionan con dinero
Работают только за деньги
Soy perro
Я пес
Locote, grifo y callejero
Безумный, дерзкий и уличный
Soy perro
Я пес
Y reconozco al verdadero
И я узнаю настоящего
Y me pongo terco porque les haría un favor
И я упрямлюсь, потому что сделал бы им одолжение
Quieren quitarme lo que yo compongo con sudor
Хотят отнять у меня то, что я зарабатываю потом
En calor
В жару
Cuando tenemos un jale rodeor
Когда у нас есть дело, окружение
'Ta cabron
Это жестко
Cuando les wachas el pinche color
Когда видишь их чертов цвет
Yo tengo la misa
У меня есть вера
Que ellos cargan bien la suya
Что они хорошо несут свою
Con esposa me han wachado pero arriba de patrullas
Меня пасли с женой, но сверху патрульных машин
No se desespere que con esta rima acabo
Не волнуйся, этим рифмом я заканчиваю
La colabo con la mente sucia donde siempre clavo
Коллаборация с грязным разумом, где я всегда попадаю в точку
Siempre nos paran todo por fumar María
Вечно нас останавливают за курение марихуаны
A la verga la policía
К черту полицию
Siempre patrullo la esquina de noche y día
Вечно патрулируют мой угол днем и ночью
A la verga los policías
К черту полицейских
Siempre nos paran todo por fumar María
Вечно нас останавливают за курение марихуаны
A la verga la policía
К черту полицию
Siempre patrullo la esquina de noche y día
Вечно патрулируют мой угол днем и ночью
A la verga los policías
К черту полицейских






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.