Remik Gonzalez - Levantando Bandera - traduction des paroles en allemand

Levantando Bandera - Remik Gonzaleztraduction en allemand




Levantando Bandera
Flagge hissen
Todavía no nos vamos
Wir gehen noch nicht weg
Pues si apenas llegamos
Denn wir sind gerade erst angekommen
Levantando la mente y las manos
Erheben den Geist und die Hände
Porque somos orgullosos Mexicanos, marihuanos
Weil wir stolze Mexikaner sind, Kiffer
No nos vamos
Wir gehen nicht weg
Pues si apenas llegamos
Denn wir sind gerade erst angekommen
Levantando la mente y las manos
Erheben den Geist und die Hände
Porque somos orgullosos Mexicanos, marihuanos
Weil wir stolze Mexikaner sind, Kiffer
La gente piensa en todo menos en lo tuyo
Die Leute denken an alles, außer an deins
Como influyo cada vez que tomo una taza de orgullo
Wie ich beeinflusse, jedes Mal, wenn ich eine Tasse Stolz nehme
Que es moreno, les queda grande el flow con el que entreno
Der braun ist, der Flow, mit dem ich trainiere, ist euch zu groß
Ya no freno y menos cuando cargo veneno del bueno
Ich bremse nicht mehr, schon gar nicht, wenn ich gutes Gift dabeihabe
Pal' gallo la destroncho
Für den Joint zerbrösle ich es
Pal' clavo con la prenso
Für den Nagel presse ich es
La ramera cada vez que se me antoje la convenzo
Die Schlampe überzeuge ich, wann immer mir danach ist
Por supuesto que la beso con exceso
Natürlich küsse ich sie exzessiv
Me basta con pensar en mi familia pa' bajarle sin anexo
Es reicht mir, an meine Familie zu denken, um ohne Entzug runterzukommen
Conociendo a toda gente supe que siempre hay con queso
Als ich alle Leute kennenlernte, wusste ich, dass es immer etwas Besonderes gibt
Ya ninguna letra me convence cuando no la pienso
Kein Text überzeugt mich mehr, wenn ich ihn nicht durchdenke
No van a llegar muy lejos
Sie werden nicht weit kommen
Ni a viejos hablando al preso
Nicht mal alt werden, wenn sie mit dem Gefangenen reden
Pienso en el dinero pero el respeto vale más que eso
Ich denke ans Geld, aber Respekt ist mehr wert als das
Hoy te recalienta pone tenso
Heute heizt es dich auf, macht dich angespannt
Y aunque ni conozca al envidioso por supuesto que lo tenso
Und obwohl ich den Neider nicht einmal kenne, spanne ich ihn natürlich an
Como preso de la forma en que me expreso
Wie gefangen von der Art, wie ich mich ausdrücke
Canto con el mismo cora que tenia antes de ganarme el primer peso
Ich singe mit demselben Herzen, das ich hatte, bevor ich den ersten Peso verdiente
Yo levanto mi bandera en grande
Ich hisse meine Flagge ganz groß
Loco no es pa' que usted se espante
Alter, das ist nicht, damit du dich erschreckst
Voy a hacer la movie interesante
Ich werde den Film interessant machen
Para que México se levante
Damit Mexiko sich erhebt
Yo levanto mi bandera en grande
Ich hisse meine Flagge ganz groß
Loco no es pa' que usted se espante
Alter, das ist nicht, damit du dich erschreckst
Voy a hacer la movie interesante
Ich werde den Film interessant machen
Para que México se levante
Damit Mexiko sich erhebt
Yo vivo tranza nomás pa' que nivele la balaza
Ich lebe krumme Dinger, nur damit die Waage ausgeglichen ist
Ya no creo que tiren fianza porque todos somos raza
Ich glaube nicht mehr, dass sie Kaution stellen, denn wir sind alle vom selben Schlag
Wasa wasa
Wasa wasa (Gelaber)
Es lo que critican en tu casa
Das ist es, was sie bei dir zu Hause kritisieren
Miren como se desplaza mi flow
Schaut, wie mein Flow sich bewegt
Me paso de lanza
Ich übertreibe es maßlos
Tengo la bandana para vivir más verde rana
Ich habe das Bandana, um grüner als ein Frosch zu leben
Tengo la manzana para fumar la marihuana
Ich habe den Apfel, um das Marihuana zu rauchen
No importa el horario en la noche o en la mañana
Die Uhrzeit ist egal, nachts oder morgens
Si la herida es grande, no hay pedo, la curo y se me sana
Wenn die Wunde groß ist, kein Problem, ich heile sie und sie verheilt
No critique, soy un malandrín pa' que me ubique
Kritisiere nicht, ich bin ein Gauner, damit du es kapierst
Se las dejo en seco y saliva nomás pa' que lubrique
Ich lasse sie trocken und nur mit Speichel, damit es gleitet
Que se fije, de lo que usted hace a esta cacique
Pass auf, was du diesem Häuptling antust
De este lado, loco, se lo dije, que se identifique
Auf dieser Seite, Alter, habe ich dir gesagt, identifiziere dich
Ta' cabrona la zona na na na na na
Die Gegend ist krass, na na na na na
Cuando explotan las clona na na na na na
Wenn die Knarren losgehen, na na na na na
Mi clicka si te entona na na na na na
Meine Clique heizt dir ein, na na na na na
Oye muñeca, ya llego el cabrón que nunca te perdona
Hör mal, Püppchen, der Mistkerl ist da, der dir niemals verzeiht
Ta' cabrona la zona na na na na na
Die Gegend ist krass, na na na na na
Cuando explotan las clona na na na na na
Wenn die Knarren losgehen, na na na na na
Mi clicka si te entona na na na na na
Meine Clique heizt dir ein, na na na na na
Oye muñeca, ya llego el cabrón que nunca te perdona
Hör mal, Püppchen, der Mistkerl ist da, der dir niemals verzeiht
Yo levanto mi bandera en grande
Ich hisse meine Flagge ganz groß
Loco no es pa' que usted se espante
Alter, das ist nicht, damit du dich erschreckst
Voy a hacer la movie interesante
Ich werde den Film interessant machen
Para que México se levante
Damit Mexiko sich erhebt
Yo levanto mi bandera en grande
Ich hisse meine Flagge ganz groß
Loco no es pa' que usted se espante
Alter, das ist nicht, damit du dich erschreckst
Voy a hacer la movie interesante
Ich werde den Film interessant machen
Para que México se levante
Damit Mexiko sich erhebt
Todavía no nos vamos
Wir gehen noch nicht weg
Pues si apenas llegamos
Denn wir sind gerade erst angekommen
Levantando la mente y las manos
Erheben den Geist und die Hände
Porque somos orgullosos Mexicanos, marihuanos
Weil wir stolze Mexikaner sind, Kiffer
No nos vamos
Wir gehen nicht weg
Pues si apenas llegamos
Denn wir sind gerade erst angekommen
Levantando la mente y las manos
Erheben den Geist und die Hände
Porque somos orgullosos Mexicanos, marihuanos
Weil wir stolze Mexikaner sind, Kiffer





Writer(s): Daniel Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.