Remik Gonzalez - Mas Alla De Mi Adiccion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remik Gonzalez - Mas Alla De Mi Adiccion




Mas Alla De Mi Adiccion
Beyond My Addiction
Cada que ando loco es porque quiero tranquilidad me borro del mapa pero siempre me acompaña un carnal
Every time I'm crazy, it's because I want peace of mind, I erase myself from the map, but I always have a buddy with me.
Tube una vida convinada con mis lentes por eso me puse a escribir lo que forje al tropezar
I had a life combined with my lenses, that's why I started writing what I forged when I stumbled.
Mientras al derecho a la vida el que llegue por la zurda va tenerme que tumbar
While the one who comes from the right to life will have to knock me down on the left.
El que me conoce bien sabra que un avion llego al talento que compone al volar si supieras que de tras de mi realidad no diras que fue la verde
He who knows me well will know that a plane has arrived at the talent that composes when flying if you knew what is behind my reality you would not say that it was the green one.
Quien te puso a pensar ahora lo que menos quiero es recordar a la que dijo no te voy a olvidar y al que me llamo carnal
Who made you think now what I least want is to remember the one who said I will not forget you and the one who called me brother.
Pidiendo la confianza que le di sin pensar hora por su culpa no la quiero buscar porque yo eh forjado todo lo que debes fumar
Asking for the trust I gave him without thinking, now because of his fault, I don't want to look for it because I have forged everything you have to smoke.
(B-Raster)
(B-Raster)
Se me baja el alucin y vuelvo a la realidad más allá de mi adicción
My hallucination drops and I go back to reality beyond my addiction.
eres mi necesidad y no entiendo si es que te amo porque falló tanto en serio es tanto que hasta se me olvida cuánto
You are my necessity and I don't understand if it's that I love you because it failed so much, seriously it's so much that I even forget how much.
Podría construirte mil castillos en el aire pero ahí es donde se encuentran el humo de mis
I could build you a thousand castles in the air, but that's where the smoke of my
Desmadres y para qué mentir si no intentó cambiar cuando tu adios forjo mis alas Mariana me enseñó a volar y me perdí
Messes are and why lie if I didn't try to change when your goodbye forged my wings, Mariana taught me to fly and I got lost.
Y el tiempo se iba con su esencia el humo cerro mis ojos y no persive mi ausencia con evidencias asesine a sangre fría junto con mi chora tus sueños y fantasías a mi lado
And time went by with its essence, the smoke closed my eyes and my absence is not perceived with evidence I murder in cold blood with my chora your dreams and fantasies by my side
Converti el futuro en cenizas sin darme cuenta el tiempo pasó deprisa tuve todo el cielo cuando conmigo
I turned the future into ashes without realizing time passed quickly I had the whole sky when with me
Te tuve pero ahora por mis desmadres sólo viajó en una nube solamente en una nube
I had you, but now because of my messes I only travel in a cloud, only in a cloud.
En el cielo donde te tuve
In the sky where I had you
Cuando siento tus caricias Cómo con María el tiempo corre deprisa me saca muchas sonrisas pero por su efecto me gana la risa
When I feel your caresses, like with Mary, time flies, it makes me laugh a lot, but because of its effect, laughter wins me over.
(Soy) un adicto a sus besos
(I'm) addicted to your kisses
(Yo) dependiente de tu labios
(I'm) dependent on your lips
(Estoy) anexado a tu presencia pero en mi vida necesaria su esencia
(I'm) annexed to your presence, but your essence is necessary in my life.
Si no te miro a los ojos es para evitar enojos porque que te encabronas cuando los tengo bien rojos perdona bebé tambien amo a maria aunque por ella me lleve la policia
If I don't look you in the eyes, it's to avoid anger, because I know you get pissed off when they're red, forgive me, baby, I also love Mary, even if the police take me for her.
que te prometía que algún día cambiaría pero que no lo cumplí y sabiendo que te perdía
I know I promised you that one day I would change, but I didn't keep it and knowing that I was losing you.
Aun dar la flama aunque ya no seas mi dama solo que solo funciona para prenderle a la rama se que cuando me atizo vuelo sobre precipicios
Even give the flame even if you are no longer my lady, only that it only works to light the branch, I know that when I get hot I fly over precipices
Pero cuando te consumo me siento en el paraiso
But when I consume you, I feel in paradise.
Lo admito no puedo seguir sin mis vicios sólo en ti me tranquilizo si no estás me siento erizo
I admit I can't go on without my vices, only you calm me down if you're not there I feel hedgehog.
Cuando me faltes necesito del consumo Y antes del desayuno las promesas se hacen humo
When you are missing, I need consumption and before breakfast promises go up in smoke.
Me fumo tu confianza perdiendo la esperanza yo lo preso en tu recuerdo y no me alcanza pa la fianza
I smoke your trust losing hope, I press it in your memory and I can't afford the bail
Y no me alcanza pa la fianza
And I can't afford the bail
Voy perdiendo la esperanza
I'm losing hope
Cada que ando loco es porque quiero tranquilidad me borro del mapa pero siempre me acompaña un carnal
Every time I'm crazy, it's because I want peace of mind, I erase myself from the map, but I always have a buddy with me.
Tube una vida convinada con mis lentes por eso me puse a escribir lo que forje al tropezar
I had a life combined with my lenses, that's why I started writing what I forged when I stumbled.
Mientras al derecho a la vida el que llegue por la zurda va tenerme que tumbar
While the one who comes from the right to life will have to knock me down on the left.
El que me conoce bien sabra que un avion llego al talento que compone al volar si supieras que de tras de mi realidad no diras que fue la verde
He who knows me well will know that a plane has arrived at the talent that composes when flying if you knew what is behind my reality you would not say that it was the green one.
Quien te puso a pensar ahora lo que menos quiero es recordar a la que dijo no te voy a olvidar y al que me llamo carnal
Who made you think now what I least want is to remember the one who said I will not forget you and the one who called me brother.
Pidiendo la confianza que le di sin pensar hora por su culpa no la quiero buscar porque yo eh forjado todo lo que debes fumar
Asking for the trust I gave him without thinking, now because of his fault, I don't want to look for it because I have forged everything you have to smoke.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.