Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Allá de MI Addiccion
За пределами моей зависимости
Me
borro
del
mapa
pero
siempre
me
acompaña
un
carnal
Я
стираюсь
с
карты,
но
со
мной
всегда
братан
Tuve
una
vida
combinada
con
mis
lentes,
Моя
жизнь
была
смешана
с
моими
линзами,
Por
eso
me
puse
a
escribir
lo
que
forje
al
tropezar
Поэтому
я
начал
писать
то,
что
создал,
спотыкаясь
Mientras
al
derecho
va
la
vida
el
que
Пока
жизнь
идет
прямо,
тот,
кто
Llegue
por
la
surda
va
tenerme
que
tumbar
Придет
с
левой
стороны,
должен
будет
меня
свалить
El
que
me
conoce
bien
sabrá
que
Тот,
кто
хорошо
меня
знает,
будет
знать,
что
Nadie
llego
el
talento
que
compone
formal
Никто
не
достиг
таланта,
который
сочиняет
формально
Si
supieras
que
hay
detrás
de
mí
realidad
no
Если
бы
ты
знала,
что
стоит
за
моей
реальностью,
ты
бы
не
Dirías
que
fue
la
verde
quien
te
puso
a
pensar
Сказала,
что
это
зелень
заставила
тебя
думать
Ahora
lo
que
menos
quiero
es
Сейчас
меньше
всего
я
хочу
Recordar,
a
la
que
dijo
no
te
voy
a
olvidar
Вспоминать
ту,
которая
сказала,
что
не
забудет
меня
Y
al
que
me
llamo
carnal,
pidiendo
la
confianza
que
le
di
sin
pensar
И
того,
кто
называл
меня
братаном,
прося
доверия,
которое
я
дал,
не
думая
Y
ahora
por
su
culpa
no
la
quiero
buscar
И
теперь
из-за
него
я
не
хочу
ее
искать
Porque
ya
he
forjado
todo
lo
que
debes
fumar
Потому
что
я
уже
создал
все,
что
ты
должна
курить
Se
me
baja
el
alusin
y
vuelvo
a
la
realidad
Мои
галлюцинации
проходят,
и
я
возвращаюсь
к
реальности
Mas
allá
de
mi
adicción
tú
eres
mi
necesidad
За
пределами
моей
зависимости
ты
- моя
потребность
Y
no
entiendo
si
es
que
te
amo
porque
fallo
tanto
И
я
не
понимаю,
люблю
ли
я
тебя,
потому
что
так
часто
ошибаюсь
En
serio
es
tanto
que
hasta
se
me
olvida
cuanto
Серьезно,
настолько
часто,
что
я
даже
забываю,
сколько
Podría
construirte
mil
castillos
en
el
aire
Я
мог
бы
построить
тебе
тысячи
воздушных
замков
Pero
ahí
es
donde
se
encuentran
el
humo
de
mis
desmadres
Но
именно
там
находится
дым
моих
безумств
Y
para
que
mentir
si
no
intento
cambiar
cuando
И
зачем
лгать,
если
я
не
пытаюсь
измениться,
когда
Tu
adiós
forjo
mis
alas
(maría
me
enseño
a
volar)
Твое
прощание
создает
мои
крылья
(Мария
научила
меня
летать)
Y
me
perdí,
y
el
tiempo
se
iba
con
su
esencia
И
я
потерялся,
и
время
уходило
с
ее
сущностью
El
humo
cerró
mis
ojos
y
no
percibí
mi
ausencia
Дым
закрыл
мои
глаза,
и
я
не
заметил
своего
отсутствия
Con
evidencias
asesinas
sangre
fría
С
убийственными
уликами,
хладнокровно
Junto
con
mil
choras
tus
sueños
y
fantasias
Вместе
с
тысячей
шлюх,
твоими
мечтами
и
фантазиями
A
mi
lado
convertí
el
future
en
cenizas
Рядом
со
мной
я
превратил
будущее
в
пепел
Sin
dar
me
cuenta
el
tiempo
paso
de
prisa
Не
замечая,
время
пролетело
быстро
Tuve
todo
el
cielo
cuando
conmigo
te
tuve
У
меня
было
все
небо,
когда
ты
была
со
мной
Pero
ahora
por
mis
desmadres
solo
viajo
en
una
nube
Но
теперь
из-за
моих
безумств
я
путешествую
только
на
облаке
(Solamente
en
una
nube)
en
el
cielo
donde
te
tuve
(Только
на
облаке)
в
небе,
где
ты
была
со
мной
Cuando
siento
tus
caricias
Когда
я
чувствую
твои
ласки
Como
con
maria
el
tiempo
pasa
de
prisa
Как
с
Марией,
время
летит
незаметно
Me
sacas
muchas
sonrisas,
pero
por
su
efecto
me
gana
la
risa
Ты
вызываешь
у
меня
много
улыбок,
но
из-за
ее
эффекта
меня
одолевает
смех
(Soy)
Un
adicto
a
sus
besos
(Я)
Зависим
от
твоих
поцелуев
(Yo)
Dependiente
de
tus
labios
(Я)
Зависим
от
твоих
губ
(Estoy)
Anexado
a
tu
presencia
(Я)
Привязан
к
твоему
присутствию
Pero
en
mi
vida
ya
neceseria
su
esencia
Но
в
моей
жизни
уже
необходима
ее
сущность
Si
no
te
miro
en
los
ojos
es
para
evitar
enojos
Если
я
не
смотрю
тебе
в
глаза,
то
это
чтобы
избежать
ссор
Porque
sé
que
te
encabronas
cuando
los
tengo
bien
rojos
Потому
что
я
знаю,
что
ты
злишься,
когда
они
у
меня
красные
Perdona
bebe
también
amo
a
maria
Прости,
детка,
я
тоже
люблю
Марию
Aunque
por
ella
me
lleve
la
policía
Хотя
из-за
нее
меня
забирает
полиция
Sé
que
te
prometía
que
algún
dia
cambiaria
Я
знаю,
что
я
обещал
тебе,
что
однажды
изменюсь
Pero
que
no
lo
cumplimos
sabiendo
que
te
perdía
Но
мы
не
сдержали
обещание,
зная,
что
я
тебя
теряю
A
lunar
de
la
flama,
aunque
ya
no
seas
mi
dama
В
лунном
свете
пламени,
хотя
ты
уже
не
моя
дама
Solo
que
solo
funciona
para
prenderle
a
la
rama
Только
это
работает,
чтобы
поджечь
ветку
Sé
que
cuando
me
atizo
vuelo
sobre
precipicios
Я
знаю,
что
когда
я
разжигаюсь,
я
лечу
над
пропастями
Pero
cuando
te
consumo
me
siento
en
el
paraíso
Но
когда
я
тебя
потребляю,
я
чувствую
себя
в
раю
Lo
admito,
no
puedo
seguir
sin
mis
vicios
Признаю,
я
не
могу
жить
без
своих
пороков
Solo
en
ti
me
tranquilizo,
so
no
estás
me
siento
erizo
Только
в
тебе
я
успокаиваюсь,
если
тебя
нет,
я
чувствую
себя
ежом
Cuando
me
faltas
necesito
del
consumo
Когда
тебя
не
хватает,
мне
нужно
потреблять
Y
antes
del
desayuno
las
promesas
se
hacen
humo
И
до
завтрака
обещания
превращаются
в
дым
Me
fumo
tu
confianza,
perdiendo
la
esperanza
Я
выкуриваю
твое
доверие,
теряя
надежду
Cholo
preso
en
tu
recuerdo
y
no
me
alcanza
pa'
la
fianza
Чувак,
заключенный
в
твоем
воспоминании,
и
мне
не
хватает
на
залог
(Y
no
me
alcanza
pa'
la
fianza)
voy
perdiendo
la
esperanza
(И
мне
не
хватает
на
залог)
я
теряю
надежду
Cada
que
ando
loco
es
porque
quiero
tranquilidad
Каждый
раз,
когда
я
схожу
с
ума,
это
потому,
что
я
хочу
спокойствия
Me
borro
del
mapa
pero
siempre
me
acompaña
un
carnal
Я
стираюсь
с
карты,
но
со
мной
всегда
братан
Tuve
una
vida
combinada
con
mis
lentes,
Моя
жизнь
была
смешана
с
моими
линзами,
Por
eso
me
puse
a
escribir
lo
que
forje
al
tropezar
Поэтому
я
начал
писать
то,
что
создал,
спотыкаясь
Mientras
al
derecho
va
la
vida
el
que
Пока
жизнь
идет
прямо,
тот,
кто
Llegue
por
la
surda
va
tenerme
que
tumbar
Придет
с
левой
стороны,
должен
будет
меня
свалить
El
que
me
conoce
bien
sabrá
que
Тот,
кто
хорошо
меня
знает,
будет
знать,
что
Nadie
llego
el
talenta
que
compone
formal
Никто
не
достиг
таланта,
который
сочиняет
формально
Si
supieras
que
hay
detrás
de
mí
realidad
no
Если
бы
ты
знала,
что
стоит
за
моей
реальностью,
ты
бы
не
Dirías
que
fue
la
verde
quien
te
puso
a
pensar
Сказала,
что
это
зелень
заставила
тебя
думать
Ahora
lo
que
menos
quiero
es
Сейчас
меньше
всего
я
хочу
Recordar,
a
la
que
dijo
no
te
voy
a
olvidar
Вспоминать
ту,
которая
сказала,
что
не
забудет
меня
Y
al
que
me
llamo
carnal,
И
того,
кто
называл
меня
братаном,
Viviendo
en
la
confianza
que
le
di
sin
pensar
Живя
в
доверии,
которое
я
дал,
не
думая
Y
ahora
por
su
culpa
no
la
quiero
buscar
И
теперь
из-за
него
я
не
хочу
ее
искать
Porque
ya
he
forjado
todo
lo
que
debes
es
fumar
Потому
что
я
уже
создал
все,
что
ты
должна
курить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.