Remik Gonzalez - Pa la Kana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remik Gonzalez - Pa la Kana




Pa la Kana
To the Kana
Cada vez mas piratas Kloef Remik
More and more pirates Kloef Remik
Orgullosamente mexicanos Marihuanos
Proudly Mexican Marihuanos
Puro tijuas a la verga
Puro tijuas to hell
Es La sick mafia, G-Mudsic, kryz Jay en los controles
It's La sick mafia, G-Mudsic, kryz Jay at the controls
Es el kloef real squad
It's the kloef real squad
Con el Remik Gonzalez
With Remik Gonzalez
Los hijos de la calle
The sons of the street
Somos los mas prendidos de la escena mexicana
We are the most lit of the Mexican scene
Porque hoy estoy vivo pero quien sabe mañana
Because today I am alive but who knows tomorrow
Asi de sencillo no le jalas al gatillo
It's that simple you don't pull the trigger
Te enseño la mano y checa soy de callo amarillo
I show you my hand and check I'm a yellow callus
Una verga en freestiler puro tijuana riders
A verga in freestiler puro tijuana riders
Si no me cres tu caile y en free te pego un baile
If you don't believe me you caile and in free I'll give you a dance
Mi vida esta perdida y no me ahorca la soga
My life is lost and the rope doesn't hang me
Me da pena decirlo pero me gustan las drogas
I'm ashamed to say it but I like drugs
Tu solo entra la zona y hechale un vistazo
You just enter the zone and take a look
Si entras de vergotas te regresan de un putazo
If you enter as a vergot you come back with a punch
Aqui si me la haces doble me la pagas
Here if you do it twice to me you pay me
Si yo sueno y tu no suenas dime que quieres que haga
If I sound and you don't sound tell me what you want me to do
Brinco por cada uno que defiende mi aka
I jump for every one who defends my aka
Los que me saludan cuando ya voy en la plaka
Those who greet me when I'm already on the plate
Asi esta el pedo para que cheques el dato
That's the point for you to check the data
Una jaina un gallo y nos vemos al rato
A jaina a rooster and we'll see you later
Soy el paisa loco de tijuana
I'm the crazy paisano from Tijuana
Mi pañuelo es amuleto y le canto a la kana
My handkerchief is an amulet and I sing to the kana
Mi satiba en el concierto me reactiva
My satiba at the concert activates me
Quiero ver cada locote con la mente arriba
I want to see every locote with his mind up
Soy de la frontera mexicana
I'm from the Mexican border
Y si amanesco envuelto en una manta es con tu hermana
And if I wake up wrapped in a blanket it's with your sister
Ya sin saliba siento que pienso en la vida
Already without saliva I feel that I think about my life
Cuando el talento me ahoga el gusto se hace disciplina
When talent drowns me, pleasure becomes discipline
Sigo siendo loco como ves
I'm still crazy as you can see
Dile al danger que la competencia nacio en el 93
Tell the danger that the competition was born in 93
El que mama es lento porque si es jaina la siento cuando mate mi sentimiento perdone al contento
He who sucks is slow because if she is a jaina I feel it when I kill my feeling forgive the contentment
Bandolero que causa lamentos ya ando tan arriba que solo este avion alcanza mi talento come on
Outlaw who causes regrets I'm already so high that only this plane reaches my talent come on
Si me retiro es pa' que lloren porque eh vuelto carnal
If I retire is for you to cry because I have returned carnal
Ya me apodaron sheriff por andar tan suelto tan mal
They have already nicknamed me sheriff for being so loose so bad
Estan haciendo que me pege la risueña
They are making me laugh
Lleguenle de frente culos no a la malageña
Come on head on asses not to the malageña
Peña pa' la leña mi bien mas en la greña
Peña pa 'la leña my good but more in the mane
Lo que me sobra se empeña locos de clika sureña
What I have left is pawned madmen from the southern click
Reyes de la selva sin melena
Kings of the jungle without a mane
Si no crees el que quiere vive lo que sueña preguntale al peña
If you don't believe the one who wants lives what he dreams ask the peña
Unos ya filmaron sin la neta
Some have already filmed without the neta
Pero mi rap es como chikle pegado en cada banqueta
But my rap is like gum stuck on every sidewalk
Soy el paisa loco de tijuana
I'm the crazy paisano from Tijuana
Mi pañuelo es amuleto y le canto a la kana
My handkerchief is an amulet and I sing to the kana
Mi satiba en el concierto me reactiva
My satiba at the concert activates me
Quiero ver cada locote con la mente arriba
I want to see every locote with his mind up
Soy de la frontera mexicana
I'm from the Mexican border
Y si amanesco envuelto en una manta es con tu hermana
And if I wake up wrapped in a blanket it's with your sister
Ya sin saliba siento que pienso en la vida
Already without saliva I feel that I think about my life
Cuando el talento me ahoga el gusto se hace disciplina
When talent drowns me, pleasure becomes discipline
Tijuana mi pañuelo es amuleto y le canto a la kana
Tijuana my handkerchief is an amulet and I sing to the kana
Mi satiba en el concierto me reactiva
My satiba at the concert activates me
Quiero ver cada locote con la mente arriba
I want to see every locote with his mind up
Soy de la frontera mexicana
I'm from the Mexican border
Y si amanesco envuelto en una manta es con tu hermana
And if I wake up wrapped in a blanket it's with your sister
Ya sin saliba siento que pienso en la vida
Already without saliva I feel that I think about my life
Cuando el talento me ahoga el gusto se hace disciplina
When talent drowns me, pleasure becomes discipline
(Alrato Chapetes)
(Later Chapetes)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.