Paroles et traduction Remik Gonzalez - Pa la Kana
Cada
vez
mas
piratas
Kloef
Remik
More
and
more
pirates
Kloef
Remik
Orgullosamente
mexicanos
Marihuanos
Proudly
Mexican
Marihuanos
Puro
tijuas
a
la
verga
Puro
tijuas
to
hell
Es
La
sick
mafia,
G-Mudsic,
kryz
Jay
en
los
controles
It's
La
sick
mafia,
G-Mudsic,
kryz
Jay
at
the
controls
Es
el
kloef
real
squad
It's
the
kloef
real
squad
Con
el
Remik
Gonzalez
With
Remik
Gonzalez
Los
hijos
de
la
calle
The
sons
of
the
street
Somos
los
mas
prendidos
de
la
escena
mexicana
We
are
the
most
lit
of
the
Mexican
scene
Porque
hoy
estoy
vivo
pero
quien
sabe
mañana
Because
today
I
am
alive
but
who
knows
tomorrow
Asi
de
sencillo
no
le
jalas
al
gatillo
It's
that
simple
you
don't
pull
the
trigger
Te
enseño
la
mano
y
checa
soy
de
callo
amarillo
I
show
you
my
hand
and
check
I'm
a
yellow
callus
Una
verga
en
freestiler
puro
tijuana
riders
A
verga
in
freestiler
puro
tijuana
riders
Si
no
me
cres
tu
caile
y
en
free
te
pego
un
baile
If
you
don't
believe
me
you
caile
and
in
free
I'll
give
you
a
dance
Mi
vida
esta
perdida
y
no
me
ahorca
la
soga
My
life
is
lost
and
the
rope
doesn't
hang
me
Me
da
pena
decirlo
pero
me
gustan
las
drogas
I'm
ashamed
to
say
it
but
I
like
drugs
Tu
solo
entra
la
zona
y
hechale
un
vistazo
You
just
enter
the
zone
and
take
a
look
Si
entras
de
vergotas
te
regresan
de
un
putazo
If
you
enter
as
a
vergot
you
come
back
with
a
punch
Aqui
si
me
la
haces
doble
me
la
pagas
Here
if
you
do
it
twice
to
me
you
pay
me
Si
yo
sueno
y
tu
no
suenas
dime
que
quieres
que
haga
If
I
sound
and
you
don't
sound
tell
me
what
you
want
me
to
do
Brinco
por
cada
uno
que
defiende
mi
aka
I
jump
for
every
one
who
defends
my
aka
Los
que
me
saludan
cuando
ya
voy
en
la
plaka
Those
who
greet
me
when
I'm
already
on
the
plate
Asi
esta
el
pedo
para
que
cheques
el
dato
That's
the
point
for
you
to
check
the
data
Una
jaina
un
gallo
y
nos
vemos
al
rato
A
jaina
a
rooster
and
we'll
see
you
later
Soy
el
paisa
loco
de
tijuana
I'm
the
crazy
paisano
from
Tijuana
Mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
My
handkerchief
is
an
amulet
and
I
sing
to
the
kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
My
satiba
at
the
concert
activates
me
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
I
want
to
see
every
locote
with
his
mind
up
Soy
de
la
frontera
mexicana
I'm
from
the
Mexican
border
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
And
if
I
wake
up
wrapped
in
a
blanket
it's
with
your
sister
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Already
without
saliva
I
feel
that
I
think
about
my
life
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
When
talent
drowns
me,
pleasure
becomes
discipline
Sigo
siendo
loco
como
ves
I'm
still
crazy
as
you
can
see
Dile
al
danger
que
la
competencia
nacio
en
el
93
Tell
the
danger
that
the
competition
was
born
in
93
El
que
mama
es
lento
porque
si
es
jaina
la
siento
cuando
mate
mi
sentimiento
perdone
al
contento
He
who
sucks
is
slow
because
if
she
is
a
jaina
I
feel
it
when
I
kill
my
feeling
forgive
the
contentment
Bandolero
que
causa
lamentos
ya
ando
tan
arriba
que
solo
este
avion
alcanza
mi
talento
come
on
Outlaw
who
causes
regrets
I'm
already
so
high
that
only
this
plane
reaches
my
talent
come
on
Si
me
retiro
es
pa'
que
lloren
porque
eh
vuelto
carnal
If
I
retire
is
for
you
to
cry
because
I
have
returned
carnal
Ya
me
apodaron
sheriff
por
andar
tan
suelto
tan
mal
They
have
already
nicknamed
me
sheriff
for
being
so
loose
so
bad
Estan
haciendo
que
me
pege
la
risueña
They
are
making
me
laugh
Lleguenle
de
frente
culos
no
a
la
malageña
Come
on
head
on
asses
not
to
the
malageña
Peña
pa'
la
leña
mi
bien
mas
en
la
greña
Peña
pa
'la
leña
my
good
but
more
in
the
mane
Lo
que
me
sobra
se
empeña
locos
de
clika
sureña
What
I
have
left
is
pawned
madmen
from
the
southern
click
Reyes
de
la
selva
sin
melena
Kings
of
the
jungle
without
a
mane
Si
no
crees
el
que
quiere
vive
lo
que
sueña
preguntale
al
peña
If
you
don't
believe
the
one
who
wants
lives
what
he
dreams
ask
the
peña
Unos
ya
filmaron
sin
la
neta
Some
have
already
filmed
without
the
neta
Pero
mi
rap
es
como
chikle
pegado
en
cada
banqueta
But
my
rap
is
like
gum
stuck
on
every
sidewalk
Soy
el
paisa
loco
de
tijuana
I'm
the
crazy
paisano
from
Tijuana
Mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
My
handkerchief
is
an
amulet
and
I
sing
to
the
kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
My
satiba
at
the
concert
activates
me
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
I
want
to
see
every
locote
with
his
mind
up
Soy
de
la
frontera
mexicana
I'm
from
the
Mexican
border
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
And
if
I
wake
up
wrapped
in
a
blanket
it's
with
your
sister
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Already
without
saliva
I
feel
that
I
think
about
my
life
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
When
talent
drowns
me,
pleasure
becomes
discipline
Tijuana
mi
pañuelo
es
amuleto
y
le
canto
a
la
kana
Tijuana
my
handkerchief
is
an
amulet
and
I
sing
to
the
kana
Mi
satiba
en
el
concierto
me
reactiva
My
satiba
at
the
concert
activates
me
Quiero
ver
cada
locote
con
la
mente
arriba
I
want
to
see
every
locote
with
his
mind
up
Soy
de
la
frontera
mexicana
I'm
from
the
Mexican
border
Y
si
amanesco
envuelto
en
una
manta
es
con
tu
hermana
And
if
I
wake
up
wrapped
in
a
blanket
it's
with
your
sister
Ya
sin
saliba
siento
que
pienso
en
la
vida
Already
without
saliva
I
feel
that
I
think
about
my
life
Cuando
el
talento
me
ahoga
el
gusto
se
hace
disciplina
When
talent
drowns
me,
pleasure
becomes
discipline
(Alrato
Chapetes)
(Later
Chapetes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.