Paroles et traduction Remik Gonzalez - Puro Homie del Barrio
Puro Homie del Barrio
Pure Homie from the Hood
Remik
Gonzalez
Remik
Gonzalez
Haster
en
los
controles
(eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Haster
on
the
controls
(eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Yeh,
yeh-eh-eh
Yeah,
yeah-eh-eh
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
(¡prrah!)
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
(¡prrah!)
Siempre
que
me
vale
verga
Whenever
I
don't
give
a
fuck
Es
porque
ya
sé
como
está
el
pinche
cuadro
(ajá),
estilo
malandro
It's
because
I
already
know
how
the
fucking
picture
is
(uh-huh),
thug
style
Tú
ponte
en
la
pinche
pista
que
yo
la
desmadro
(yeh)
You
get
on
the
fucking
track
and
I'll
tear
it
up
(yeah)
Traemos
el
mando
más
de
un
soldado
We
bring
the
command
of
more
than
one
soldier
Y
más
de
un
calibre
con
mente
de
Rambo
(¡sh-sh,
pah!)
And
more
than
one
caliber
with
Rambo's
mind
(¡sh-sh,
pah!)
Ya
nada
es
como
era
antes,
antes
sí
me
valía
caer
al
tambo
(je,
je)
Nothing
is
like
it
used
to
be,
before
I
didn't
mind
going
to
jail
(ha,
ha)
Generando
dinero
cantándote
mi
desmadre
(yeh)
Generating
money
by
singing
my
mess
to
you
(yeah)
Sí
le
pongo
atención
al
tiempo
y
eso
no
lo
hizo
mi
padre
Yes,
I
pay
attention
to
time
and
my
father
didn't
do
that
No
es
que
me
falte
cariño,
wey,
más
bien
me
sobra
coraje
It's
not
that
I
lack
affection,
babe,
I
actually
have
too
much
courage
No
es
que
me
esté
alucinando,
al
chile
yo
sí
miro
otro
paisaje
It's
not
that
I'm
hallucinating,
I
really
see
another
landscape
Te
juro
que
nunca
he
dudado
si
este
será
el
camino
correcto
(no)
I
swear
I've
never
doubted
if
this
is
the
right
path
(no)
Tú
tira
mierda
en
mi
cara
y
tu
cara
será
el
punto
donde
conecto
(ajá)
You
throw
shit
in
my
face
and
your
face
will
be
the
point
where
I
connect
(uh-huh)
De
frente
el
hocico
reviento
y
no
es
amenaza,
se
los
prometo
I
blow
up
your
mouth
head-on
and
it's
not
a
threat,
I
promise
you
A
la
verga
el
resto,
yo
no
sé
en
qué
les
afecto
Fuck
the
rest,
I
don't
know
how
I
affect
them
Si
buscan
pleito,
me
fleto
If
they're
looking
for
a
fight,
I'll
split
Chisgueto,
no
hay
mota
y
comienzo
de
inquieto
Ghetto,
there's
no
weed
and
I'm
starting
to
get
restless
Siempre
sé
donde
me
meto,
si
me
falta
al
respeto
I
always
know
where
I'm
going,
if
they
disrespect
me
A
mí
no
me
importa
el
nombre
del
sujeto
(ja,
ja)
I
don't
care
about
the
subject's
name
(ha,
ha)
El
barrio
está
repleto
de
locos
cantando
lo
que
yo
interpreto
The
hood
is
full
of
crazy
people
singing
what
I
interpret
Tengo
un
estilo
de
peso
completo,
si
quieren
tirante,
pague
su
boleto
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
I
have
a
heavyweight
style,
if
you
wanna
fight,
pay
your
ticket
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
Mi
venganza
va
a
ser
tan
dulce
(ajá)
que
mi
sangre
se
va
a
hacer
diabética
(je)
My
revenge
is
gonna
be
so
sweet
(uh-huh)
that
my
blood
will
become
diabetic
(ha)
Poncho
indica,
no
se
ponga
amarillo
que
me
cae
gordo
el
América
Poncho
indica,
don't
turn
yellow,
I
hate
America
Pa′
que
salga
locota
la
lírica
(yeh),
ya
pedo
prefiero
la
química
(yeh)
To
make
the
lyrics
crazy
(yeah),
when
I'm
drunk
I
prefer
chemistry
(yeah)
Aquí
pura
cura
explícita,
siempre
tirando
el
placazo
con
mímica
Here,
pure
explicit
cure,
always
throwing
the
mime
slap
Odio
a
la
gente
cínica
(¡ah!),
no
me
acompleja
tu
crítica
(no)
I
hate
cynical
people
(ah!),
I'm
not
complexed
by
your
criticism
(no)
No
soy
doctor,
pero
por
el
pinche
olor
saben
que
tengo
química
I'm
not
a
doctor,
but
by
the
fucking
smell
they
know
I
have
chemistry
No
los
pelan
si
no
dicen
mi
nombre,
parecen
verduleras
(yeh)
They
don't
peel
them
if
they
don't
say
my
name,
they
look
like
greengrocers
(yeah)
Ya
están
peludos
y
andan
entre
puro
chisme,
pero
de
frente
los
vieras
(eh)
They're
already
hairy
and
they're
among
pure
gossip,
but
you
see
them
face
to
face
(eh)
Soy
de
la
tierra
que
no
se
raja
(no)
I'm
from
the
land
that
doesn't
crack
(no)
Soy
el
que
entre
los
normales
no
encaja
(ajá)
I'm
the
one
who
doesn't
fit
in
with
the
normal
ones
(uh-huh)
Soy
el
as
y
rap
es
la
baraja
I'm
the
ace
and
rap
is
the
deck
Soy
el
que
representa
la
Baja
(ajá)
I'm
the
one
who
represents
Baja
(uh-huh)
Esta
mala
fama
es
consecuencia
de
lo
que
viví
This
bad
reputation
is
a
consequence
of
what
I
lived
Loco,
aprendí,
siempre
cargo
con
el
kit
del
hit,
no
falla
con
beat
(yeh)
Crazy,
I
learned,
I
always
carry
the
hit
kit,
it
doesn't
fail
with
beat
(yeah)
Tengo
clika
del
barrio
siempre
dispuesta
hacer
lo
necesario
I
have
a
crew
from
the
hood
always
willing
to
do
what's
necessary
Muevo
dinero
como
un
empresario,
lleno
de
business
tengo
el
calendario
(je,
je,
je)
I
move
money
like
a
businessman,
my
calendar
is
full
of
business
(ha,
ha,
ha)
Va
a
estar
cabrón
pa'
que
pase
algo
que
me
asombre
It's
gonna
be
badass
for
something
to
happen
that
overshadows
me
Cuando
quieras
que
algo
valga
más,
nomás
ponle
mi
nombre
(¡prrr!)
Whenever
you
want
something
to
be
worth
more,
just
put
my
name
on
it
(¡prrr!)
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
Ando
tripeando
I'm
tripping
Con
puro
homie
del
barrio
With
pure
homies
from
the
hood
Los
ando
cazando
I'm
hunting
them
down
A
los
que
me
deben
y
al
que
está
ladrando
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
Those
who
owe
me
and
the
one
who's
barking
(¡prrr,
poh-poh-poh!)
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah,
eh-eh-eh
Yeah,
eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remik Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.