Remik Gonzalez - Se Queman Solos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remik Gonzalez - Se Queman Solos




Se Queman Solos
They Burn Themselves
Tengo rayas en paredes
I have stripes on walls
Rayas en la piel
Stripes on my skin
Pero rayenme la madre pa' que wachen quien es quien
But fuck my mother so you can see who is who
No soy como crees, como la ves
I'm not how you think, how you see me
Nunca tropiezo con la misma piedra más de una vez
I never trip on the same stone more than once
Cuando llega tu canala saca pisto y Mary Jane
When your girl arrives, she pulls out a gun and Mary Jane
Cuando pinto en la libreta quedan lineas algo bien
When I paint in the notebook, the lines are something good
Tengo los pies en la mente pero te cobro mi show con el bate de base
I have my feet on my mind, but I charge you for my show with the baseball bat
Nomás de lejitos me tiran porque de cerquita me cambian su perfil de face
They only throw at me from afar because up close they change their face profile
Loco, no es tema
Crazy, it's not an issue
Pa' que me entienda, no esté mamando
So you understand me, stop sucking
Si no está conmigo es porque la cago y se fue embarrando
If she's not with me, it's because I screwed up and she left smeared
Yo a nadie tengo por bonito en este pinche equipo
I don't have anyone pretty on this damn team
Me la empipo pero le bajo a la mois cuando me engripo
I smoke it but I slow down on the weed when I catch a cold
Conseguimos herramienta de casa y no fue en Home Depot
We got tools from home and it wasn't at Home Depot
Anque se me esconda le mando vergazos con my people
Even if she hides from me, I send her slaps with my people
Prendí a cada perra que me decía no eres mi tipo
I lit up every bitch who told me you're not my type
Si me cobra, me cotizo y va a deberme hasta anticipo
If she charges me, I get a quote and she'll owe me even an advance
Con el crisbolo, mi pinche circulo, raperos frívolos
With the gold, my fucking circle, frivolous rappers
Antes de ser enemigo me llamaban ídolo
Before being an enemy, they called me an idol
Pegueselo dere pa' que ni un paro socorre
Stick it straight so no one can help
No hemos podido calar el palo porque hasta nos corren
We haven't been able to drive the stake in because they even run from us
Ponen reglas y las violo
They make rules and I break them
Ponme putas, las controlo
Give me whores, I control them
Tengo feria pero rolo
I have money but I roll
Ponme jale, graba solo
Give me a job, I record alone
Yo peleo con gente mala no con buena como el dios Eolo
I fight with bad people, not good ones like the god Aeolus
Pa' que los quemo si se queman solos
Why burn them if they burn themselves
Ya mordieron el anzuelo como pez
They already bit the hook like a fish
Nunca he grabado con chapetes ni chabalas, que pues
I've never recorded with toys or girls, so what
Canto nomás lo que es
I just sing what it is
Piden colabo, tiran mierda, luego piden tregua, homie que pues
They ask for a collab, talk shit, then ask for a truce, homie, what's up
Ni que fuera kermés
It's not like it's a fair
Nomás me causan estrés
They just cause me stress
Pa' los que quieran hay tres
For those who want it there are three
Por el derecho y revés
Forward and reverse
Con éste orgullo cafe
With this brown pride
Pal' cagapalos en face
For the shit talker on face
Contra huesitos, con pies
Against little bones, with feet
Y puro gallito Corn Flakes
And pure Corn Flakes rooster
Yo ni hablo de ellos porque soy un caballero
I don't even talk about them because I'm a gentleman
No es por la memoria, no hablo de quien me culeo
It's not because of memory, I don't talk about who fucked me
Dormíamos, comíamos en el mismo techo
We slept, we ate under the same roof
Sus dagas por la espalda son agujas en el pecho
Their daggers in the back are needles in the chest
Son aficionados sin ser leales
They are fans without being loyal
Son equipo
They are a team
Me explico?
Do I make myself clear?
Bucan la pelota cuadrada que nunca encontró Kiko
They look for the square ball that Kiko never found
Son descarados
They're shameless
Cargan mascaras con dado
They wear masks with dice
Pero el juego está ganado
But the game is won
1-3 el resultado
1-3 the result
Ni siquiera habló de mi sin beat
Don't even talk about me without a beat
Para que tirarte shit, daddy
Why throw shit at you, daddy
Ya hiciste tu frustacion public
You already made your frustration public
Chavala chupa dicks
Girl sucking dicks
Checa el hit
Check the hit
Lo trajimos con efecto alucinógeno
We brought it with a hallucinogenic effect
Vas y cena a tu cuarto
Go and have dinner in your room
Pide perdón al micrófono
Apologize to the microphone
Que fuera si tu mami no pagara el internet
What if your mommy didn't pay for the internet
Marca al 9-9-9 teletón está pa' usted
Dial 9-9-9 telethon is for you
Pa' las viejas los chismes
Gossip for the old ladies
Pa' los vatos son los business
Business is for the dudes
Aunque un día me toque irme
Even if one day I have to leave
Hasta en tu barrio vas a oirme
You will hear me even in your neighborhood
Tengo rayas en paredes
I have stripes on walls
Rayas en la piel
Stripes on my skin
Pero rayenme la madre pa' que wachen quien es quien
But fuck my mother so you can see who is who
No soy como crees, como la ves
I'm not how you think, how you see me
Nunca tropiezo con la misma piedra más de una vez
I never trip on the same stone more than once
Cuando llega tu canala saca pisto y Mary Jane
When your girl arrives, she pulls out a gun and Mary Jane
Cuando pinto en la libreta quedan lineas algo bien
When I paint in the notebook, the lines are something good
Tengo los pies en la mente pero te cobro mi show con el bate de base
I have my feet on my mind but I charge you for my show with the baseball bat
Nomás de lejitos me tiran porque de cerquita me cambian su perfil de face
They only throw at me from afar because up close they change their face profile
Ya mordieron el anzuelo como pez
They already bit the hook like a fish
Nunca he grabado con chapetes ni chabalas, que pues
I've never recorded with toys or girls, so what
Canto nomás lo que es
I just sing what it is
Piden colabo, tiran mierda, luego piden tregua, homie que pues
They ask for a collab, talk shit, then ask for a truce, homie, what's up
Ni que fuera kermés
It's not like it's a fair
Nomás me causan estrés
They just cause me stress
Pa' los que quieran hay tres
For those who want it there are three
Por el derecho y revés
Forward and reverse
Con éste orgullo cafe
With this brown pride
Pal' cagapalos en face
For the shit talker on face
Contra huesitos, con pies
Against little bones, with feet
Y puro gallito Corn Flakes
And pure Corn Flakes rooster





Writer(s): Remik Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.