Paroles et traduction REMIX - Cyganeczka Zosia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cyganeczka Zosia
Zosia the Gypsy
Znalem
Cyganeczkę
Zosię,
I
knew
a
gypsy
girl,
Zosia,
Kazali
mi
ją
poślubić,
They
told
me
to
marry
her,
Lecz
me
serce
nie
pozwala
But
my
heart
would
not
allow
it
Mojej
Cyganeczki
lubić,
hej!!!
To
love
my
gypsy
girl,
hey!!!
Lecz
me
serce
nie
pozwala
But
my
heart
would
not
allow
it
Mojej
Cyganeczki
lubić.
To
love
my
gypsy
girl.
Na
podwórzu,
na
podwórzu,
In
the
courtyard,
in
the
courtyard,
Cztery
kare
konie
stoją,
Four
black
horses
stand,
Lecz
ty,
śliczna
Cyganeczko,
But
you,
beautiful
gypsy
girl,
Nigdy
już
nie
będziesz
moją,
hej!!!
You
will
never
be
mine,
hey!!!
Lecz
ty,
śliczna
Cyganeczko,
But
you,
beautiful
gypsy
girl,
Nigdy
już
nie
będziesz
moją.
You
will
never
be
mine.
A
jak
mi
się
znudzi
wreszcie,
And
when
I
finally
get
bored
of
her,
Kupię
sobie
konia
w
mieście,
I
will
buy
myself
a
horse
in
the
city,
Kupię
konia
i
aksamit
I
will
buy
a
horse
and
velvet
I
pojadę
z
Cyganami,
hej!!!
And
I
will
ride
with
the
gypsies,
hey!!!
Kupię
konia
i
aksamit
I
will
buy
a
horse
and
velvet
I
pojadę
z
Cyganami.
And
I
will
ride
with
the
gypsies.
Jadę
w
Polskę
z
taborami,
I
ride
in
Poland
with
their
camp,
Koniom
grzywy
wiatr
rozwiewa,
The
wind
blows
through
the
horses'
manes,
A
ja
jadę
z
Cyganami
And
I
ride
with
the
gypsies
I
o
Cyganeczce
śpiewam,
hej!!!
And
I
sing
about
the
gypsy
girl,
hey!!!
A
ja
jadę
z
Cyganami
And
I
ride
with
the
gypsies
I
o
Cyganeczce
śpiewam.
And
I
sing
about
the
gypsy
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tradycyjny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.