Remmy feat. Nitro - Spaceship (feat. Nitro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy feat. Nitro - Spaceship (feat. Nitro)




Spaceship (feat. Nitro)
Spaceship (feat. Nitro)
Oggi sembra che Dio abbia inclinato la clessidra
Today feels like God has tipped the hourglass
Non lo voglio ′sto mondo senza di te
I don't want this world without you
L'orologio da ore segna le tre
The clock has been stuck at three for hours
Non penso questa sia vita
I don't think this is living
Yay, ye
Yay, ye
Sono in chilling con lei
I'm chilling with her
Qua faremo le sei
We'll be here till six
Ho bisogno di un attimo
I need a moment
No che qui non è ok
No, this isn't okay
Tra "non posso" e "vorrei"
Between "I can't" and "I wish"
Sono ancora nel traffico
I'm still stuck in traffic
Fuori fa buio però il mio bro dice esci
It's dark outside but my bro says come out
Il mondo corre, si pure lui dice cresci
The world is running, yeah, he also says grow up
Resto coi miei, zero impostori in sta spaceship
I stay with my crew, zero impostors in this spaceship
Spaceship
Spaceship
Da quando ho perso la mia stella ho un′astronave senza capitano
Ever since I lost my star, I have a spaceship without a captain
Navigavo
I was navigating
Nel buio senza più un faro, io solo capitavo
In the darkness without a lighthouse anymore, I was just getting by
Dicevo trova un pianeta, una cometa
I kept saying, find a planet, a comet
Pur che sia lontano finché non collimiamo, non collidiamo
Even if it's far away, as long as we don't align, we won't collide
Dai "solo per sempre", pensavo ieri
From "forever alone", I thought yesterday
Ora sei in volo radente sui miei pensieri
Now you're flying low over my thoughts
Tu allerta tutti i sistemi
You alert all systems
Di notte, quando fa buio
At night, when it's dark
Tanto ne uscirò distrutto
I'll come out of it destroyed anyway
Sei un'astronave su New York
You're a spaceship over New York
E non rimane più nessuno, alla guida l'autopilota
And there's no one left, the autopilot is in control
Con la testa su Mercurio ed il cuore mio sopra Europa
With my head on Mercury and my heart on Europa
Io non voglio vedere come ti spegni
I don't want to see how you fade away
Sono un pazzo forse, un passo oltre l′orizzonte degli eventi
Maybe I'm crazy, a step beyond the event horizon
Yay, ye
Yay, ye
Sono in chilling con lei
I'm chilling with her
Qua faremo le sei
We'll be here till six
Ho bisogno di un attimo
I need a moment
No che qui non è ok
No, this isn't okay
Tra "non posso" e "vorrei"
Between "I can't" and "I wish"
Sono ancora nel traffico
I'm still stuck in traffic
Fuori fa buio però il mio bro dice esci
It's dark outside but my bro says come out
Il mondo corre, si pure lui dice cresci
The world is running, yeah, he also says grow up
Resto coi miei, zero impostori in sta spaceship
I stay with my crew, zero impostors in this spaceship
Spaceship
Spaceship
Il cielo adesso è grigio, era del blu più intenso
The sky is grey now, it used to be the deepest blue
Da quando non sei più tu il mio universo, full immersion
Ever since you're no longer my universe, full immersion
Mentre mi bruci, incenso
While you burn me, incense
Mi sparerai, poi sparirai un po′ come tutti penso
You'll shoot me, then disappear like everyone else I guess
Baby vieni con me sulla milky wave
Baby come with me on the milky wave
Fingiti chi sei (okay, okay, okay)
Pretend to be who you are (okay, okay, okay)
Ragazzacci tra li scarafaggi come sulla Penny Lane
Bad boys among the cockroaches like on Penny Lane
Tra fiori e pistole "November Rain"
Among flowers and guns "November Rain"
Mi riporta all'independence day
It brings me back to Independence Day
A quando i miei avi spartivano cene sdraiati nell′Eden con i semidei, okay
To when my ancestors shared dinners lying in Eden with the demigods, okay
Guardo il mondo da una spaceship
I look at the world from a spaceship
Lontano da sti clown, John Wayne Gacy
Away from these clowns, John Wayne Gacy
Sempre in down, cocaine crazy
Always down, cocaine crazy
Non vedi che il blackout ci ha riaccesi
Can't you see the blackout has turned us back on
Al costo di schiantarci per un wow, tipo SpaceX
At the cost of crashing for a wow, like SpaceX
Baby
Baby
Yay, ye
Yay, ye
Sono in chilling con lei
I'm chilling with her
Qua faremo le sei
We'll be here till six
Ho bisogno di un attimo
I need a moment
No che qui non è ok
No, this isn't okay
Tra "non posso" e "vorrei"
Between "I can't" and "I wish"
Sono ancora nel traffico
I'm still stuck in traffic
Fuori fa buio però il mio bro dice esci
It's dark outside but my bro says come out
Il mondo corre, si pure lui dice cresci
The world is running, yeah, he also says grow up
Resto coi miei, zero impostori in sta spaceship
I stay with my crew, zero impostors in this spaceship
Spaceship
Spaceship





Writer(s): Nicola Albera, Riccardo Marrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.