Paroles et traduction Remmy feat. Nitro - Spaceship (feat. Nitro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaceship (feat. Nitro)
Космический корабль (совместно с Nitro)
Oggi
sembra
che
Dio
abbia
inclinato
la
clessidra
Сегодня
кажется,
что
Бог
наклонил
песочные
часы
Non
lo
voglio
′sto
mondo
senza
di
te
Я
не
хочу
этого
мира
без
тебя
L'orologio
da
ore
segna
le
tre
Часы
уже
много
часов
показывают
три
Non
penso
questa
sia
vita
Я
не
думаю,
что
это
жизнь
Sono
in
chilling
con
lei
Я
отдыхаю
с
ней
Qua
faremo
le
sei
Здесь
мы
займемся
сексом
Ho
bisogno
di
un
attimo
Мне
нужна
минутка
No
che
qui
non
è
ok
Нет,
здесь
не
все
в
порядке
Tra
"non
posso"
e
"vorrei"
Между
"не
могу"
и
"хотел
бы"
Sono
ancora
nel
traffico
Я
все
еще
в
пробке
Fuori
fa
buio
però
il
mio
bro
dice
esci
На
улице
темно,
но
мой
брат
говорит,
выйди
Il
mondo
corre,
si
pure
lui
dice
cresci
Мир
бежит,
и
он
тоже
говорит,
взрослей
Resto
coi
miei,
zero
impostori
in
sta
spaceship
Я
останусь
со
своими,
никаких
самозванцев
на
этом
космическом
корабле
Spaceship
Космический
корабль
Da
quando
ho
perso
la
mia
stella
ho
un′astronave
senza
capitano
С
тех
пор
как
я
потерял
свою
звезду,
у
меня
есть
космический
корабль
без
капитана
Nel
buio
senza
più
un
faro,
io
solo
capitavo
В
темноте
без
маяка,
я
только
появлялся
Dicevo
trova
un
pianeta,
una
cometa
Я
говорил,
найди
планету,
комету
Pur
che
sia
lontano
finché
non
collimiamo,
non
collidiamo
Пусть
это
будет
далеко,
пока
мы
не
совпадем,
не
столкнемся
Dai
"solo
per
sempre",
pensavo
ieri
Говорил
"только
навсегда"
еще
вчера
Ora
sei
in
volo
radente
sui
miei
pensieri
Теперь
ты
летишь
рядом
с
моими
мыслями
Tu
allerta
tutti
i
sistemi
Ты
включаешь
все
системы
Di
notte,
quando
fa
buio
Ночью,
когда
темно
Tanto
ne
uscirò
distrutto
Так
как
я
выйду
из
этого
разрушенным
Sei
un'astronave
su
New
York
Ты
космический
корабль
над
Нью-Йорком
E
non
rimane
più
nessuno,
alla
guida
l'autopilota
И
больше
никого
нет,
за
штурвалом
автопилот
Con
la
testa
su
Mercurio
ed
il
cuore
mio
sopra
Europa
С
головой
на
Меркурии
и
сердцем
над
Европой
Io
non
voglio
vedere
come
ti
spegni
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
гаснешь
Sono
un
pazzo
forse,
un
passo
oltre
l′orizzonte
degli
eventi
Может
быть,
я
сумасшедший,
шаг
за
горизонт
событий
Sono
in
chilling
con
lei
Я
отдыхаю
с
ней
Qua
faremo
le
sei
Здесь
мы
займемся
сексом
Ho
bisogno
di
un
attimo
Мне
нужна
минутка
No
che
qui
non
è
ok
Нет,
здесь
не
все
в
порядке
Tra
"non
posso"
e
"vorrei"
Между
"не
могу"
и
"хотел
бы"
Sono
ancora
nel
traffico
Я
все
еще
в
пробке
Fuori
fa
buio
però
il
mio
bro
dice
esci
На
улице
темно,
но
мой
брат
говорит,
выйди
Il
mondo
corre,
si
pure
lui
dice
cresci
Мир
бежит,
и
он
тоже
говорит,
взрослей
Resto
coi
miei,
zero
impostori
in
sta
spaceship
Я
останусь
со
своими,
никаких
самозванцев
на
этом
космическом
корабле
Spaceship
Космический
корабль
Il
cielo
adesso
è
grigio,
era
del
blu
più
intenso
Небо
сейчас
серое,
оно
было
самым
синим
Da
quando
non
sei
più
tu
il
mio
universo,
full
immersion
С
тех
пор
как
ты
больше
не
моя
вселенная,
полное
погружение
Mentre
mi
bruci,
incenso
Пока
ты
сжигаешь
меня,
благовония
Mi
sparerai,
poi
sparirai
un
po′
come
tutti
penso
Ты
выстрелишь
в
меня,
а
затем
исчезнет,
как
и
все,
я
думаю
Baby
vieni
con
me
sulla
milky
wave
Детка,
пойдем
со
мной
на
молочный
волну
Fingiti
chi
sei
(okay,
okay,
okay)
Притворись,
что
ты
есть
(хорошо,
хорошо,
хорошо)
Ragazzacci
tra
li
scarafaggi
come
sulla
Penny
Lane
Хулиганы
среди
тараканов,
как
на
Пенни-лейн
Tra
fiori
e
pistole
"November
Rain"
Среди
цветов
и
пистолетов
"Ноябрьский
дождь"
Mi
riporta
all'independence
day
Это
возвращает
меня
ко
дню
независимости
A
quando
i
miei
avi
spartivano
cene
sdraiati
nell′Eden
con
i
semidei,
okay
К
тому
времени,
когда
мои
предки
делили
обеды,
лежа
в
Эдеме
с
полубогами,
ладно
Guardo
il
mondo
da
una
spaceship
Я
смотрю
на
мир
с
космического
корабля
Lontano
da
sti
clown,
John
Wayne
Gacy
Далеко
от
этих
клоунов,
Джон
Уэйн
Гейси
Sempre
in
down,
cocaine
crazy
Всегда
в
упадке,
сумасшедший
кокаин
Non
vedi
che
il
blackout
ci
ha
riaccesi
Не
видишь,
что
блэкаут
вернул
нам
свет
Al
costo
di
schiantarci
per
un
wow,
tipo
SpaceX
Ценой
разбиться
для
вау,
типа
SpaceX
Sono
in
chilling
con
lei
Я
отдыхаю
с
ней
Qua
faremo
le
sei
Здесь
мы
займемся
сексом
Ho
bisogno
di
un
attimo
Мне
нужна
минутка
No
che
qui
non
è
ok
Нет,
здесь
не
все
в
порядке
Tra
"non
posso"
e
"vorrei"
Между
"не
могу"
и
"хотел
бы"
Sono
ancora
nel
traffico
Я
все
еще
в
пробке
Fuori
fa
buio
però
il
mio
bro
dice
esci
На
улице
темно,
но
мой
брат
говорит,
выйди
Il
mondo
corre,
si
pure
lui
dice
cresci
Мир
бежит,
и
он
тоже
говорит,
взрослей
Resto
coi
miei,
zero
impostori
in
sta
spaceship
Я
останусь
со
своими,
никаких
самозванцев
на
этом
космическом
корабле
Spaceship
Космический
корабль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Albera, Riccardo Marrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.