Remmy Valenzuela - Cuando Te Vi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Cuando Te Vi




Cuando Te Vi
When I Saw You
Cuando te vi mi chaparrita yo te dije y también te lo afirme que si te quiero
When I saw you my shorty, I told you and I affirmed that I love you
Que lo mas grande que tenia eras tu y te entregue mi corazón sin ti me muero
That the greatest thing I had was you and I gave you my heart, without you I die
Agradecida deberías de estar de mi y que yo nunca te falle mi consentida
You should be grateful for me and that I never failed you, my darling
Y que lo único que hice es darte amor y tu me pagas con traición y hacerme giras
And that all I did was give you love and you pay me with betrayal and make me run around
Lo que me duele que eres malagradecida te despido de mi vida tu me quieres destrozar
What hurts me is that you are ungrateful, I dismiss you from my life, you want to destroy me
Pues ya lo sabes tu ya estas en el olvido no mereces otra cosa nunca te pude cambiar
Well you know you are already forgotten, you don't deserve anything else, I could never change you
La despedida te doy de mi vida quiero que me digas si dios te castiga
I say goodbye to you from my life, I want you to tell me if God punishes you
Por lo que me hiciste no tienes perdón y te vas a volar
For what you did to me, you have no forgiveness and you will fly away
Dale compadre
Go on buddy
Cuando te vi mi chaparrita yo te dije y también te lo afirme que si te quiero
When I saw you my shorty, I told you and I affirmed that I love you
Que lo mas grande que tenia eras tu y te entregue mi corazón sin ti me muero
That the greatest thing I had was you and I gave you my heart, without you I die
Agradecida deberías de estar de mi y que yo nunca te falle mi consentida
You should be grateful for me and that I never failed you, my darling
Y que lo único que hice es darte amor y tu me pagas con traición y hacerme giras
And that all I did was give you love and you pay me with betrayal and make me run around
Lo que me duele es que eres malagradecida te despido de mi vida tu me quieres destrozar
What hurts me is that you are ungrateful, I dismiss you from my life, you want to destroy me
Pues ya lo sabes tu ya estas en el olvido no mereces otra cosa nunca te pude cambiar
Well you know you are already forgotten, you don't deserve anything else, I could never change you
La despedida te doy de mi vida quiero que me digas si dios te castiga
I say goodbye to you from my life, I want you to tell me if God punishes you
Por lo que me hiciste no tienes perdón y te vas a volar
For what you did to me, you have no forgiveness and you will fly away





Writer(s): Edgar Buelna "chikilin"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.