Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Eres Mi Todo
Eres
lo
mas
importante
Ты
самая
важная
вещь.
Que
en
mi
pudo
existir
Который
во
мне
мог
существовать.
Tu
mirada
fascinante
Твой
завораживающий
взгляд
Tu
forma
de
sonreír
Твой
способ
улыбаться.
Tu
me
diste
tu
confianza
Ты
дал
мне
свое
доверие.
Tu
ser
era
para
mi
Твое
существо
было
для
меня.
Nunca
supe
valorarte
Я
никогда
не
знал,
как
ценить
тебя.
Y
de
pronto
te
perdí
И
вдруг
я
потерял
тебя.
Eres
mi
todo,
te
necesito
Ты
мое
все,
ты
мне
нужен.
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
suplico.
Вернись
ко
мне,
я
умоляю
тебя.
No
hay
una
forma
de
consolarme,
Нет
способа
утешить
меня.,
Quiero
tenerte
y
volver
amarte.
Я
хочу
иметь
тебя
и
снова
любить
тебя.
Regresa
pronto
yo
te
lo
ruego,
Возвращайся
скорее,
я
умоляю
тебя.,
Pues
sin
tus
besos
casi
me
muero.
Без
твоих
поцелуев
я
чуть
не
умерла.
Y
ya
no
eh
vuelto
a
reír
de
nuevo,
И
больше
не
смеяться.,
Porque
te
fuiste
y
ya
no
te
encuentro.
Потому
что
ты
ушел,
и
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Dame
la
oportunidad,
Дай
мне
шанс.,
Para
recapacitar.
Чтобы
переосмыслить.
Y
poder
comerte
a
besos,
И
быть
в
состоянии
съесть
тебя
поцелуями.,
Tu
me
diste
tu
confianza
Ты
дал
мне
свое
доверие.
Tu
ser
era
para
mi
Твое
существо
было
для
меня.
Nunca
supe
valorarte
Я
никогда
не
знал,
как
ценить
тебя.
Y
de
pronto
te
perdí
И
вдруг
я
потерял
тебя.
Eres
mi
todo,
te
necesito
Ты
мое
все,
ты
мне
нужен.
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
suplico.
Вернись
ко
мне,
я
умоляю
тебя.
No
hay
una
forma
de
consolarme,
Нет
способа
утешить
меня.,
Quiero
tenerte
y
volver
amarte.
Я
хочу
иметь
тебя
и
снова
любить
тебя.
Regresa
pronto
yo
te
lo
ruego,
Возвращайся
скорее,
я
умоляю
тебя.,
Pues
sin
tus
besos
casi
me
muero.
Без
твоих
поцелуев
я
чуть
не
умерла.
Y
ya
no
eh
vuelto
a
reír
de
nuevo,
И
больше
не
смеяться.,
Porque
te
fuiste
y
ya
no
te
encuentro.
Потому
что
ты
ушел,
и
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Dame
la
oportunidad,
Дай
мне
шанс.,
Para
recapacitar.
Чтобы
переосмыслить.
Y
poder
comerte
a
besos,
И
быть
в
состоянии
съесть
тебя
поцелуями.,
Eres
mi
todo,
te
necesito
Ты
мое
все,
ты
мне
нужен.
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
suplico.
Вернись
ко
мне,
я
умоляю
тебя.
No
hay
una
forma
de
consolarme,
Нет
способа
утешить
меня.,
Quiero
tenerte
y
volver
amarte.
Я
хочу
иметь
тебя
и
снова
любить
тебя.
Regresa
pronto
yo
te
lo
ruego,
Возвращайся
скорее,
я
умоляю
тебя.,
Pues
sin
tus
besos
casi
me
muero.
Без
твоих
поцелуев
я
чуть
не
умерла.
Y
ya
no
eh
vuelto
a
reír
de
nuevo,
И
больше
не
смеяться.,
Porque
te
fuiste
y
ya
no
te
encuentro.
Потому
что
ты
ушел,
и
я
больше
не
могу
тебя
найти.
Dame
la
oportunidad,
Дай
мне
шанс.,
Para
recapacitar.
Чтобы
переосмыслить.
Y
poder
comerte
a
besos,
И
быть
в
состоянии
съесть
тебя
поцелуями.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.