Remmy Valenzuela - Intocable (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Intocable (En Vivo)




Intocable (En Vivo)
Untouchable (Live)
Hola como estas no imagine volver a verte nunca
Hello, how are you? I never imagined I would see you again.
mas la ultima ves que de ti te habías marchado ya
But the last time I heard from you, you had already left.
te llevaste el aire con tu adiós me lastimaste el corazón
You took my breath away with your farewell, you broke my heart,
y me olvide de respirar no comprendí el dolor
And I forgot how to breathe; I didn't understand the pain.
dicen por ahí que dios no olvida
They say that God does not forget,
y tu si olvidaste nuestro amor
But you forgot our love.
dicen que al final todo te da y todo te quita
They say that in the end everything gives and takes away from you,
ahora entiendo por que regresaste hoy
Now I understand why you're back today.
se te olvido quien soy
You've forgotten who I am.
soy ese que quiso amarte toda
I'm the one who wanted to love you forever
que por primera ves te hiso señora
Who made you a lady for the first time.
cuando te fuiste te sentiste inalcanzable
When you left, you felt unattainable
y ahora dices que estas sola
And now you say you're alone.
se te olvido quien soy
You've forgotten who I am.
soy ese que fices que olvidaste
I'm the one you made you forget
hoy me va muy bien y regresaste
Today I'm doing very well and you came back
te ame con todo el corazón pero hoy soy fuerte
I loved you with all my heart, but today I'm strong
y para ti soy intocable
And for you I'm untouchable.
dicen por ahí que dios no olvida
They say that God does not forget,
y tu si olvidaste nuestro amor
But you forgot our love.
dicen que al final todo te da y todo te quita
They say that in the end everything gives and takes away from you,
ahora entiendo por que regresaste hoy
Now I understand why you're back today.
se te olvido quien soy
You've forgotten who I am.
soy ese que quiso amarte toda
I'm the one who wanted to love you forever
que por primera ves te hiso señora
Who made you a lady for the first time.
cuando te fuiste te sentiste inalcanzable
When you left, you felt unattainable
y ahora dices que estas sola
And now you say you're alone.
se te olvido quien soy
You've forgotten who I am.
soy ese que fices que olvidaste
I'm the one you made you forget
hoy me va muy bien y regresaste
Today I'm doing very well and you came back
te ame con todo el corazón pero hoy soy fuerte
I loved you with all my heart, but today I'm strong
y para ti soy intocable
And for you I'm untouchable.





Writer(s): JOSE SALVADOR PARRA DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.