Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Intro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (En Vivo)
Вступление (Вживую)
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
Я
познакомлю
тебя
с
той,
о
которой
говорят,
Que
no
vale
la
pena
Что
она
не
стоит
внимания,
A
la
que
es
presa
facil
del
ardor
Что
она
лёгкая
добыча
для
страсти,
La
burla
y
la
condena
Насмешек
и
осуждения.
A
la
que
no
merece
un
papel
en
sociedad
С
той,
которая
не
заслуживает
места
в
обществе,
Que
por
amar
constante
Но
за
её
постоянную
любовь
Con
respeto
la
llamo
mi
amante
Я
с
уважением
называю
её
своей
любовницей.
Y
es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Именно
она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Быть
моей
доверенной,
Contraste
a
tu
cruel
indiferencia
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия.
Ella
es
muy
complaciente
Она
очень
отзывчива,
Mi
tesoro
escondido
Мой
сокровенный
клад.
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
— моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante
И
за
её
постоянную
любовь
Con
respeto
la
llamo
mi
amante
Я
с
уважением
называю
её
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Она
не
требует
отчёта
о
моём
времени
и
моём
расписании.
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
que
diran
Мы
отдаёмся
друг
другу,
игнорируя
то,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
De
nuestras
noches
de
pasion
hace
derroches
Она
щедро
дарит
мне
ночи
страсти,
Mientras
tu
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
моё
существование
упрёками.
Ella
tan
solo
se
limita
a
entragarme
el
corazón
Она
же
просто
отдаёт
мне
своё
сердце.
Y
es
ella
la
que
siempre
esta
dispuesta
И
именно
она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Быть
моей
доверенной,
Contraste
a
tu
cruel
indiferencia
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия.
Ella
es
muy
complaciente
Она
очень
отзывчива,
Mi
tesoro
escondido
Мой
сокровенный
клад.
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
— моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante
И
за
её
постоянную
любовь
Con
respeto
la
llamo
mi
amante
Я
с
уважением
называю
её
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Она
не
требует
отчёта
о
моём
времени
и
моём
расписании.
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
que
diran
Мы
отдаёмся
друг
другу,
игнорируя
то,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь.
Y
de
nuestras
noches
de
pasion
hace
derroches
И
она
щедро
дарит
мне
ночи
страсти,
Mientras
tu
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
моё
существование
упрёками.
Ella
tan
solo
se
limita
a
entragarme
el
corazón
Она
же
просто
отдаёт
мне
своё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.