Remmy Valenzuela - Me Dolió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Me Dolió




Me Dolió
It Hurt Me
Poco a poco fuiste entrando en mi alma
Little by little you were entering my soul
Como un rayo de luz en mi ventana
Like a ray of light in my window
Y comprendí lo que era amor
And I understood what love was
Pues me enseñaste a abrir el corazón
Because you taught me to open my heart
Y sin pensarlo te entregué mi ser
And without thinking I gave you my being
Yo no creí que lo fueras hacer
I didn't believe you would do it
Engañarme cuando más te amaba
To deceive me when I loved you the most
Y clavarme esa puñalada por la espalda
And to stab me in the back
Y Me Dolió
And It Hurt Me
Porque negarlo
Because to deny it
Y hasta una lagrima a mi mejilla
And even a tear on my cheek
Humedeció
It moistened
Hasta el teléfono se puso frío
Even the phone got cold
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
When you said, "Do you want to be my friend?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
And without even thinking about your return
Antes que cuelgues déjame te expreso
Before you hang up, let me tell you
Que si pudieras tu dejarme un beso
That if you could leave me a kiss
En el buzón.
In the answering machine.
Se que tuvimos nuestros alto y bajos
I know we had our ups and downs
Mas los superamos pues te amaba tanto
But we overcame them because I loved you so much
Nunca pensé que este sería el adiós
I never thought this would be the goodbye
Siendo sinceros aún te amo
Being honest, I still love you
Y Me Dolió
And It Hurt Me
Porque negarlo
Because to deny it
Y hasta una lagrima a mi mejilla
And even a tear on my cheek
Humedeció
It moistened
Hasta el teléfono se puso frío
Even the phone got cold
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
When you said, "Do you want to be my friend?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
And without even thinking about your return
Antes que cuelgues déjame te expreso
Before you hang up, let me tell you
Que si pudieras tu dejarme un beso.
That if you could, leave me a kiss.
Y Me Dolió
And It Hurt Me
Porque negarlo
Because to deny it
Y hasta una lagrima a mi mejilla
And even a tear on my cheek
Humedeció
It moistened
Hasta el teléfono se puso frío
Even the phone got cold
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
When you said, "Do you want to be my friend?"
Y sin pensar si quiera en tu regreso
And without even thinking about your return
Antes que cuelgues déjame te expreso
Before you hang up, let me tell you
Que si pudieras tu dejarme un beso
That if you could leave me a kiss
En el buzón
In the answering machine.





Writer(s): joss favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.