Remmy Valenzuela - Me Dolió - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Me Dolió




Poco a poco fuiste entrando en mi alma
Постепенно ты вошел в мою душу
Como un rayo de luz en mi ventana
Как луч света в моем окне
Y comprendí lo que era amor
И я понял, что такое любовь
Pues me enseñaste a abrir el corazón
Ты научил меня открывать сердце.
Y sin pensarlo te entregué mi ser
И, не задумываясь, я отдал тебе свое существо
Yo no creí que lo fueras hacer
Я не думал, что ты это сделаешь.
Engañarme cuando más te amaba
Обмануть меня, когда я любил тебя больше всего
Y clavarme esa puñalada por la espalda
И ударить меня в спину.
Y Me Dolió
И Мне Было Больно.
Porque negarlo
Потому что отрицать это
Y hasta una lagrima a mi mejilla
И даже слезу на щеку.
Humedeció
Смочить
Hasta el teléfono se puso frío
До телефона стало холодно
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
Когда ты сказал, что хочешь быть моим другом?
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И даже не думая о твоем возвращении
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде, чем вы повесите позвольте мне выразить вам
Que si pudieras tu dejarme un beso
Что если бы ты могла поцеловать меня.
En el buzón.
В почтовом ящике.
Se que tuvimos nuestros alto y bajos
Я знаю, что у нас были наши максимумы и минимумы
Mas los superamos pues te amaba tanto
Но мы превзошли их, потому что я любил тебя так сильно
Nunca pensé que este sería el adiós
Я никогда не думал, что это будет прощание
Siendo sinceros aún te amo
Честно говоря, я все еще люблю тебя.
Y Me Dolió
И Мне Было Больно.
Porque negarlo
Потому что отрицать это
Y hasta una lagrima a mi mejilla
И даже слезу на щеку.
Humedeció
Смочить
Hasta el teléfono se puso frío
До телефона стало холодно
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
Когда ты сказал, что хочешь быть моим другом?
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И даже не думая о твоем возвращении
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде, чем вы повесите позвольте мне выразить вам
Que si pudieras tu dejarme un beso.
Если бы ты могла поцеловать меня.
Y Me Dolió
И Мне Было Больно.
Porque negarlo
Потому что отрицать это
Y hasta una lagrima a mi mejilla
И даже слезу на щеку.
Humedeció
Смочить
Hasta el teléfono se puso frío
До телефона стало холодно
Cuando dijiste ¿Quieres ser mi amigo?
Когда ты сказал, что хочешь быть моим другом?
Y sin pensar si quiera en tu regreso
И даже не думая о твоем возвращении
Antes que cuelgues déjame te expreso
Прежде, чем вы повесите позвольте мне выразить вам
Que si pudieras tu dejarme un beso
Что если бы ты могла поцеловать меня.
En el buzón
В почтовом ящике





Writer(s): joss favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.