Remmy Valenzuela - Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Mentiras




Mentiras
Lies
Jamás imaginé tener
I never imagined I'd get
Una decepción de ti
Such a disappointment from you
Jamás yo dudaría de tus besos
I would never doubt your kisses
Y esas charlas largas
And those long conversations
Donde había amor eterno
Where there was eternal love
¿En qué fallé?
Where did I go wrong?
Pensando seriamente en tu regreso
Thinking seriously about you coming back
Y, si podré ignorar que me has engañado
And, if I can ignore that you have cheated on me
Y así, apostarle a mi futuro y mi pasado
And so, bet on my future and my past
No si podré
I don't know if I can
¿Por qué? Si sanabas mis heridas
Why? If you healed my wounds
Y, ahora, sólo me lastimas
And, now, you only hurt me
Mejor vete, no te voy a perdonar
Better go, I'm not going to forgive you
Mentiras, esas son puras mentiras
Lies, those are pure lies
Yo, de idiota, te creía
Me, as an idiot, I believed you
Por favor, sal de mi vida
Please, get out of my life
No me importa ya tu amor
I don't care about your love anymore
Por cierto, ya no quiero tus recuerdos
By the way, I don't want your memories anymore
Ni ninguno de tus besos
Nor any of your kisses
Los devuelvo, sin regreso
I return them, with no return
Ya no quiero tu sabor
I don't want your taste anymore
Mentiras, simples frases que lastiman
Lies, simple phrases that hurt
Que se escapan de tu vida
That escape from your life
Y hacen daño, aquí, en mi corazón
And they hurt, here, in my heart
¿Por qué? Si sanabas mis heridas
Why? If you healed my wounds
Y, ahora, sólo me lastimas
And, now, you only hurt me
Mejor vete, no te voy a perdonar
Better go, I'm not going to forgive you
Mentiras, esas son puras mentiras
Lies, those are pure lies
Yo, de idiota, te creía
Me, as an idiot, I believed you
Por favor, sal de mi vida
Please, get out of my life
No me importa ya tu amor
I don't care about your love anymore
Por cierto, ya no quiero tus recuerdos
By the way, I don't want your memories anymore
Ni ninguno de tus besos
Nor any of your kisses
Los devuelvo, sin regreso
I return them, with no return
Ya no quiero tu sabor
I don't want your taste anymore
Mentiras, simples frases que lastiman
Lies, simple phrases that hurt
Que se escapan de tu vida
That escape from your life
Y hacen daño aquí en mi corazón
And they hurt here in my heart
Por cierto, ya no quiero tus recuerdos
By the way, I don't want your memories anymore
Ni ninguno de tus besos
Nor any of your kisses
Los devuelvo, sin regreso
I return them, with no return
Ya no quiero tu sabor
I don't want your taste anymore
Menos, tu amor
Less, your love





Writer(s): remmy valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.