Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Mentí (En Vivo)
Mentí (En Vivo)
I Lied (Live)
(Le
dije
que
se
fuera
de
mi
lado)
(I
told
her
to
get
out
of
my
life)
Qué
lo
que
yo
sentía
se
(había
acabado)
That
what
I
felt
was
(over)
Le
dije
nunca
vuelvas
a
buscarme
I
told
her
never
to
come
back
to
me
Porque
sería
imposible
(perdonarle)
Because
it
would
be
impossible
(to
forgive
her)
Le
pedí
que
se
olvidará
de
que
existo
I
asked
her
to
forget
that
I
exist
Y
que
era
la
última
vez
(que
yo
la
miro)
And
that
it
was
the
last
time
(that
I
would
see
her)
Que
nunca
me
llame
por
ningún
motivo
Never
to
call
me
for
any
reason
Porque
soy
su
ex
amor
y
no
su
amigo
Because
I
am
her
ex-love
and
not
her
friend
¿Y
como
dice?
And
as
it
says?
(Mentí,
mentí)
mentí
porque
el
orgullo
me
cegó
(I
lied,
I
lied)
I
lied
because
pride
blinded
me
Mentí
porque
no
supo
valorar
mi
amor
I
lied
because
she
didn't
know
how
to
value
my
love
Mentí
porque
la
amo
y
me
falló
I
lied
because
I
love
her
and
she
failed
me
Al
ser
que
más
he
amado,
hoy
le
dije
adiós
To
the
being
I
have
loved
the
most,
today
I
said
goodbye
Mentí,
mentí
(le
dije
nunca
más)
quiero
de
ti
saber
I
lied,
I
lied
(I
said
never
again)
I
want
to
know
about
you
Mentí
aunque
para
mi
no
hay
otro
ser
I
lied
even
though
for
me
there
is
no
other
being
Le
mentí
pero
me
muero
por
volverla
a
ver
I
lied
to
her
but
I
am
dying
to
see
her
again
Le
pedí
que
se
olvidará
de
que
existo
I
asked
her
to
forget
that
I
exist
A
ver,
que
se
escuche
See,
let's
hear
it
(Y
que
era
la
última
vez
que
yo
la
miro)
(And
that
it
was
the
last
time
that
I
would
see
her)
No
les
se
escuche
Let's
not
listen
to
them
(Que
nunca
me
llame
por
ningún
motivo)
(Never
call
me
for
any
reason)
Y
dice:
Porque
soy
su
ex
amor
y
no
su
amigo
And
it
says:
Because
I
am
her
ex-love
and
not
her
friend
Mentí,
mentí
(mentí
porque
el
orgullo
me
cegó)
I
lied,
I
lied
(I
lied
because
pride
blinded
me)
Mentí
porque
no
supo
valorar
mi
amor
I
lied
because
she
didn't
know
how
to
value
my
love
Mentí
porque
la
amo
y
me
falló
I
lied
because
I
love
her
and
she
failed
me
Al
ser
que
más
he
amado
hoy
le
dije
adiós
To
the
being
I
have
loved
the
most,
today
I
said
goodbye
Mentí,
mentí
(le
dije
nunca
más)
quiero
de
ti
saber
I
lied,
I
lied
(I
said
never
again)
I
want
to
know
about
you
Mentí
aunque
para
mi
no
hay
otro
ser
I
lied
even
though
for
me
there
is
no
other
being
Le
mentí
pero
me
muero
(por
volverla
a
ver)
I
lied
to
her
but
I
am
dying
(to
see
her
again)
Le
mentí
pero
me
muero
I
lied
to
her
but
I
am
dying
Por
volverla
a
ver
To
see
her
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oliver ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.