Remmy Valenzuela - Mentí (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Mentí (En Vivo)




Mentí (En Vivo)
I Lied (Live)
(Le dije que se fuera de mi lado)
(I told her to get out of my life)
Qué lo que yo sentía se (había acabado)
That what I felt was (over)
Le dije nunca vuelvas a buscarme
I told her never to come back to me
Porque sería imposible (perdonarle)
Because it would be impossible (to forgive her)
Le pedí que se olvidará de que existo
I asked her to forget that I exist
Y que era la última vez (que yo la miro)
And that it was the last time (that I would see her)
Que nunca me llame por ningún motivo
Never to call me for any reason
Porque soy su ex amor y no su amigo
Because I am her ex-love and not her friend
¿Y como dice?
And as it says?
(Mentí, mentí) mentí porque el orgullo me cegó
(I lied, I lied) I lied because pride blinded me
Mentí porque no supo valorar mi amor
I lied because she didn't know how to value my love
Mentí porque la amo y me falló
I lied because I love her and she failed me
Al ser que más he amado, hoy le dije adiós
To the being I have loved the most, today I said goodbye
Mentí, mentí (le dije nunca más) quiero de ti saber
I lied, I lied (I said never again) I want to know about you
Mentí aunque para mi no hay otro ser
I lied even though for me there is no other being
Le mentí pero me muero por volverla a ver
I lied to her but I am dying to see her again
Le pedí que se olvidará de que existo
I asked her to forget that I exist
A ver, que se escuche
See, let's hear it
(Y que era la última vez que yo la miro)
(And that it was the last time that I would see her)
No les se escuche
Let's not listen to them
(Que nunca me llame por ningún motivo)
(Never call me for any reason)
Y dice: Porque soy su ex amor y no su amigo
And it says: Because I am her ex-love and not her friend
Mentí, mentí (mentí porque el orgullo me cegó)
I lied, I lied (I lied because pride blinded me)
Mentí porque no supo valorar mi amor
I lied because she didn't know how to value my love
Mentí porque la amo y me falló
I lied because I love her and she failed me
Al ser que más he amado hoy le dije adiós
To the being I have loved the most, today I said goodbye
Mentí, mentí (le dije nunca más) quiero de ti saber
I lied, I lied (I said never again) I want to know about you
Mentí aunque para mi no hay otro ser
I lied even though for me there is no other being
Le mentí pero me muero (por volverla a ver)
I lied to her but I am dying (to see her again)
Le mentí pero me muero
I lied to her but I am dying
Por volverla a ver
To see her again





Writer(s): oliver ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.