Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Nadie
Apuesto
a
que
mañana
empiezas
a
extrañarme
I
bet
you'll
start
missing
me
tomorrow
Apuesto
a
que
mañana
buscas
la
manera
I
bet
tomorrow
you'll
find
a
way
De
decirme
que
no
es
cierto
que
me
odias
To
tell
me
it's
not
true
that
you
hate
me
Y
que
te
perdone,
amor,
por
tus
tonteras
And
that
you
forgive
me,
my
love,
for
your
foolishness
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
You
always
get
like
this
when
you
are
jealous
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
You
always
get
like
this
when
I'm
late
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
But
what
you
still
don't
understand
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Is
that
I
love
you
so
much
like
nobody
Mírate,
¿qué
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella?
Look
at
you,
can't
you
see
that
you're
more
beautiful
than
a
star?
¿Qué
no
ves
que
eres
más
linda
que
luna?
Can't
you
see
that
you're
more
beautiful
than
the
moon?
Tu
amor
es
lo
más
grande
Your
love
is
the
greatest
Tu
amor
es
mi
fortuna
Your
love
is
my
fortune
Óyeme,
grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Listen
to
me,
remember
very
well
what
I'm
going
to
tell
you
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca,
ni
tu
forma
de
quererme
Nobody
has
your
eyes,
your
mouth,
or
your
way
of
loving
Y
nadie,
nadie,
nadie,
nadie
And
no
one,
no
one,
no
one,
no
one
Absolutamente
nadie
Absolutely
no
one
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Nobody
will
kiss
my
lips
as
sweetly
as
you
do
(Ay
ay
ay,
chiquilla)
(Oh,
oh,
oh,
girl)
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
You
always
get
like
this
when
you
are
jealous
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
You
always
get
like
this
when
I'm
late
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
But
what
you
still
don't
understand
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Is
that
I
love
you
so
much
like
nobody
Mírate,
¿qué
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella?
Look
at
you,
can't
you
see
that
you're
more
beautiful
than
a
star?
¿Qué
no
ves
que
eres
más
linda
que
luna?
Can't
you
see
that
you're
more
beautiful
than
the
moon?
Tu
amor
es
lo
más
grande
Your
love
is
the
greatest
Tu
amor
es
mi
fortuna
Your
love
is
my
fortune
Óyeme,
grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Listen
to
me,
remember
very
well
what
I'm
going
to
tell
you
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca,
ni
esa
forma
de
quererme
Nobody
has
your
eyes,
your
mouth,
or
your
way
of
loving
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
No
one,
no
one,
no
one,
no
one
Absolutamente
nadie
Absolutely
no
one
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Nobody
will
kiss
my
lips
as
sweetly
as
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): espinoza paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.