Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Pedazos De Mi (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazos De Mi (En Vivo)
Осколки Меня (Вживую)
Que
me
lleve
la
nostalgia
Пусть
ностальгия
меня
унесет,
que
me
mate
el
sentimiento
пусть
чувство
меня
убьет.
tu
renuncias
a
mis
besos
Ты
отказываешься
от
моих
поцелуев,
no
te
importa
lo
que
siento
тебе
все
равно,
что
я
чувствую.
Que
es
difícil
que
te
olvide
Мне
сложно
тебя
забыть,
es
inútil
que
me
entiendas
бесполезно
пытаться
меня
понять.
Que
es
difícil
que
yo
viva
Мне
сложно
жить,
es
más
fácil
que
yo
muera
легче
умереть.
Es
preferible
morir
Лучше
умереть,
cuando
ya
no
hay
esperanzas
когда
нет
надежды,
ya
me
perdiste
la
fe
ты
разрушила
мою
веру,
ya
destrozaste
mi
alma.
ты
разбила
мне
душу.
Más
si
un
día
quieres
vivir
Но
если
однажды
ты
захочешь
пережить
los
momentos
que
te
he
dado
те
моменты,
что
я
тебе
подарил,
junta
pedazos
de
mi
собери
осколки
меня,
donde
los
halles
tirados.
где
бы
ты
их
ни
нашла,
разбросанные.
Es
difícil
que
te
olvide
Мне
сложно
тебя
забыть,
es
inútil
que
me
entiendas
бесполезно
пытаться
меня
понять.
es
difícil
que
yo
viva
Мне
сложно
жить,
es
más
fácil
que
yo
muera
легче
умереть.
Es
preferible
morir
Лучше
умереть,
cuando
ya
no
hay
esperanzas
когда
нет
надежды,
ya
me
perdiste
la
fe
ты
разрушила
мою
веру,
ya
destrozaste
mi
alma.
ты
разбила
мне
душу.
Más
si
un
día
quieres
vivir
Но
если
однажды
ты
захочешь
пережить
los
momentos
que
te
he
dado
те
моменты,
что
я
тебе
подарил,
junta
pedazos
de
mi
собери
осколки
меня,
donde
los
halles
tirados.
где
бы
ты
их
ни
нашла,
разбросанные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ariel barreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.