Remmy Valenzuela - Qué Tal Se Siente (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Qué Tal Se Siente (En Vivo)




Qué Tal Se Siente (En Vivo)
How It Feels (Live)
¿Porque preguntas si conoces mi respuesta?
Why are you asking when you know my answer?
Fuera caretas o pretendes que te mienta
Drop the charade or pretend I'm lying to you
La dignidad y la fe no se remiendan
Dignity and faith can't be fixed
Vuelve a sus brazos, yo te borro de mi agenda
Go back to his arms; I'm deleting you from my contacts
El interés tiene pies convenencieros
Self-interest has convenient legs
Nada perdiste, siempre he sido parrandero
You've lost nothing; I've always been a party boy
Pero no miento, ni me alquilo
But I don't lie, I don't rent myself out
Ni me vendo
And I don't sell myself
Yo ni te odio, ni te extraño
I neither hate nor miss you
Ni te quiero
And I don't love you
¿Que tal se siente que te digan "No te quiero"?
How does it feel to hear "I don't love you?"
O que te humillen y te cambien por dinero
Or to be humiliated and traded for money?
Para mi bien, nunca fui convenenciero
For my own good, I've never been convenient
Busca otro barco, tu que nadas en dinero
Find another boat, you who swim in money
(Y búscate otro batallosa, ¿Qué Tal Se Siente?)
(And find yourself another fighter, what does it feel like?)
De aquí pal real, tienes que llorar de noche
From now on, you have to cry at night
Para que el dueño de tus besos ni se entere
So that the owner of your kisses won't even notice
Cuídate mucho de no pronunciar mi nombre
Be very careful not to say my name
Tu mientes bien, anda y dile que lo quieres
You lie well, go and tell him that you love him
¿Que tal se siente que te digan "No te quiero"?
How does it feel to hear "I don't love you?"
O que te humillen y te cambien por dinero
Or to be humiliated and traded for money?
Para mi bien nunca fui convenenciero
For my own good, I've never been convenient
Busca otro barco, tu que nadas en dinero
Find another boat, you who swim in money





Writer(s): PAULINO VARGAS JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.