Remmy Valenzuela - Se Va Muriendo Mi Alma (En Vivo) - traduction des paroles en russe




Se Va Muriendo Mi Alma (En Vivo)
Моя душа умирает (Вживую)
Esta canción a lo mejor muchos de ustedes ya la han escuchado
Возможно, многие из вас уже слышали эту песню
Es de un gran maestro, de los grandes artistas que admiro y conozco
Она от великого мастера, из тех великих артистов, кем я восхищаюсь и кого знаю
Y que también componen
И кто тоже пишет музыку
Solís
Солис
Por pensar que no volverás conmigo
От мыслей, что ты не вернешься ко мне
Y en saber que ya tienes abrigo
И от знания, что у тебя уже есть приют
Aquí se va muriendo mi alma
Здесь моя душа умирает
Y va creciendo este vació en mi
И растет эта пустота во мне
Que no lleno con nada
Которую ничем не заполнить
Vamos Telmex
Вперед, Telmex
Por pensar que no volverás conmigo
От мыслей, что ты не вернешься ко мне
Y en saber que ya tienes
И от знания, что у тебя уже есть
No les escucho
Не слышу вас
(Aquí se va muriendo mi alma)
(Здесь моя душа умирает)
¡Eha!
Эге!
Y va creciendo cada día más
И растет с каждым днем все сильней
El cielo de mi esperanza
Небо моей надежды
Porque la vida no me dice nada
Потому что жизнь мне ничего не говорит
Porque tengo temor a las miradas
Потому что я боюсь чужих взглядов
Aquí se va muriendo mi alma
Здесь моя душа умирает
Y va creciendo este vació en mi
И растет эта пустота во мне
Que no lleno con nada
Которую ничем не заполнить
Es tu amor (el que no me deja vivir)
Твоя любовь (что не дает мне жить)
El que no puedo resistir
Которую я не могу вынести
Pues (muy adentro se quedó)
Ведь (глубоко внутри осталась)
Como una luz (que nunca se apagó)
Как свет (что никогда не гас)
Como la noche eterna que nunca amaneció
Как вечная ночь, что так и не наступила
Olvidar (¿como es posible olvidar?)
Забыть (как возможно забыть?)
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я любил
Y ahora tengo (que renunciar)
А теперь должен отречься)
A lo más bello que jamás sentí
От прекраснейшего, что когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y
Но теперь лишь боль, а ты
Ni te acuerdas de mi
Даже не вспоминаешь меня
Es tu amor (el que no me deja vivir)
Твоя любовь (что не дает мне жить)
El que no puedo resistir
Которую я не могу вынести
Pues (muy adentro se quedó)
Ведь (глубоко внутри осталась)
Como una luz (que nunca se apagó)
Как свет (что никогда не гас)
Como la noche eterna que nunca amaneció
Как вечная ночь, что так и не наступила
Olvidar, ¿como es posible olvidar?
Забыть, как возможно забыть?
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я любил
Y ahora tengo (que renunciar)
А теперь должен отречься)
A lo más bello que jamás sentí
От прекраснейшего, что когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y
Но теперь лишь боль, а ты
Ni te acuerdas de mi
Даже не вспоминаешь меня
Ahora solo hiere y
Теперь лишь боль, а ты
Ni te acuerdas de mi, chiquitita
Даже не вспоминаешь меня, малышка





Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.