Remmy Valenzuela - Se Va Muriendo Mi Alma (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Se Va Muriendo Mi Alma (En Vivo)




Esta canción a lo mejor muchos de ustedes ya la han escuchado
Эта песня может быть, многие из вас уже слышали ее
Es de un gran maestro, de los grandes artistas que admiro y conozco
Это от великого мастера, от великих художников, которых я восхищаюсь и знаю
Y que también componen
И они также составляют
Solís
Солис
Por pensar que no volverás conmigo
За то, что ты не вернешься ко мне.
Y en saber que ya tienes abrigo
И знать, что у тебя уже есть пальто
Aquí se va muriendo mi alma
Здесь умирает моя душа
Y va creciendo este vació en mi
И растет это пустое в моем
Que no lleno con nada
Который не заполнен ничем
Vamos Telmex
Давай Telmex
Por pensar que no volverás conmigo
За то, что ты не вернешься ко мне.
Y en saber que ya tienes
И зная, что у вас уже есть
No les escucho
Я их не слушаю.
(Aquí se va muriendo mi alma)
(Здесь умирает моя душа)
¡Eha!
Эха!
Y va creciendo cada día más
И растет с каждым днем все больше
El cielo de mi esperanza
Небо моей надежды
Porque la vida no me dice nada
Потому что жизнь ничего не говорит мне
Porque tengo temor a las miradas
Потому что я боюсь взглядов
Aquí se va muriendo mi alma
Здесь умирает моя душа
Y va creciendo este vació en mi
И растет это пустое в моем
Que no lleno con nada
Который не заполнен ничем
Es tu amor (el que no me deja vivir)
Это твоя любовь (которая не позволяет мне жить)
El que no puedo resistir
Тот, который я не могу устоять
Pues (muy adentro se quedó)
Ну (очень внутри остался)
Como una luz (que nunca se apagó)
Как свет (который никогда не был выключен)
Como la noche eterna que nunca amaneció
Как вечная ночь, которая никогда не рассветала
Olvidar (¿como es posible olvidar?)
Забыть (как можно забыть?)
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я знал, как любить
Y ahora tengo (que renunciar)
И теперь у меня есть (сдаваться)
A lo más bello que jamás sentí
К самому прекрасному, что я когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y
Но теперь он только ранит, а ты
Ni te acuerdas de mi
Ты даже не помнишь меня.
Es tu amor (el que no me deja vivir)
Это твоя любовь (которая не позволяет мне жить)
El que no puedo resistir
Тот, который я не могу устоять
Pues (muy adentro se quedó)
Ну (очень внутри остался)
Como una luz (que nunca se apagó)
Как свет (который никогда не был выключен)
Como la noche eterna que nunca amaneció
Как вечная ночь, которая никогда не рассветала
Olvidar, ¿como es posible olvidar?
Забыть, как можно забыть?
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я знал, как любить
Y ahora tengo (que renunciar)
И теперь у меня есть (сдаваться)
A lo más bello que jamás sentí
К самому прекрасному, что я когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y
Но теперь он только ранит, а ты
Ni te acuerdas de mi
Ты даже не помнишь меня.
Ahora solo hiere y
Теперь я только раню, а ты
Ni te acuerdas de mi, chiquitita
Ты даже не помнишь меня, малышка.





Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.