Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Te Marchas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Marchas (En Vivo)
Ты уходишь (Вживую)
Dijiste
que
me
querías
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Pero
todo
fue
mentira
Но
всё
это
было
ложью,
Porque
tu
amor
era
pura
falsedad
Потому
что
твоя
любовь
была
чистым
обманом.
Cegado
te
di
mi
vida
Ослепленный,
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
Para
no
estar
en
soledad
Чтобы
не
быть
в
одиночестве.
Y
ahora
dices
que
te
marchas
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь,
Que
ya
no
volveras
Что
больше
не
вернешься.
No
me
vallas
a
dejar
Не
оставляй
меня,
Tirado
al
mundo
en
esta
triste
soledad
Брошенным
в
этом
мире,
в
этой
грустной
одиночестве.
Sin
escucharte,
ni
tocarte
ni
mirar
Не
слыша
тебя,
не
касаясь
тебя,
не
видя
тебя,
Yo
pienso
que
para
mi
es
el
final
Я
думаю,
что
для
меня
это
конец.
Y
si
quieres
marcharte
И
если
ты
хочешь
уйти,
Nunca
olvides
que
yo
fui
el
que
te
amé
Никогда
не
забывай,
что
это
я
тебя
любил,
El
que
dio
todo
por
feliz
poderte
ver
Тот,
кто
отдал
всё,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
Y
ahora
solo
no
sé
que
yo
voy
hacer
И
теперь
я
просто
не
знаю,
что
мне
делать.
Cegado
te
di
mi
vida
Ослепленный,
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
Para
no
estar
en
soledad
Чтобы
не
быть
в
одиночестве.
Y
ahora
dices
que
te
marchas
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь,
Que
ya
no
volveras
Что
больше
не
вернешься.
No
me
vallas
a
dejar
Не
оставляй
меня,
Tirado
al
mundo
en
esta
triste
soledad
Брошенным
в
этом
мире,
в
этой
грустной
одиночестве.
Sin
escucharte,
ni
tocarte
ni
mirar
Не
слыша
тебя,
не
касаясь
тебя,
не
видя
тебя,
Yo
pienso
que
para
mi
es
el
final
Я
думаю,
что
для
меня
это
конец.
Y
si
quieres
marcharte
И
если
ты
хочешь
уйти,
Nunca
olvides
que
yo
fui
el
que
te
amé
Никогда
не
забывай,
что
это
я
тебя
любил,
El
que
dio
todo
por
feliz
poderte
ver
Тот,
кто
отдал
всё,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
Y
ahora
solo
no
sé
que
yo
voy
hacer
И
теперь
я
просто
не
знаю,
что
мне
делать.
Y
ahora
solo
no
sé
que
yo
voy
hacer
И
теперь
я
просто
не
знаю,
что
мне
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): remmy valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.