Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Todo Fue Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Fue Por Ti
Всё Из-за Тебя
Ahora
si
va
mas
enserio
Теперь
всё
серьёзно,
No
me
interesas
ты
мне
неинтересна.
Ya
deje
de
ser
el
tonto
que
antes
fui
Я
больше
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
Tus
promesas
Твои
обещания
Y
toda
tu
hipocresía
и
всё
твоё
лицемерие
Ya
no
logra
nada
bueno
para
ti
тебе
больше
ничего
хорошего
не
принесут.
Y
todo
todo
todo
todo
fue
por
ti
И
всё,
всё,
всё,
всё
было
из-за
тебя.
Perdido
en
el
silencio
por
tu
amor
vivi
Я
жил,
потерянный
в
тишине,
из-за
твоей
любви.
Que
triste
darse
cuenta
de
la
realidad
Как
грустно
осознавать
реальность.
No
quiero
ya
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать.
Y
todo
todo
todo
todo
fue
un
error
И
всё,
всё,
всё,
всё
было
ошибкой.
Yo
no
debí
quererte
pero
así
paso
Мне
не
следовало
тебя
любить,
но
так
случилось.
Fui
triste
darme
cuenta
de
tu
falsedad
Было
грустно
осознать
твою
фальшь.
No
quiero
ya
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать.
Ahora
si
va
mas
enserio
Теперь
всё
серьёзно,
No
me
interesas
ты
мне
неинтересна.
Ya
deje
de
ser
el
tonto
que
antes
fui
Я
больше
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
Tus
promesas
Твои
обещания
Y
toda
tu
hipocresía
и
всё
твоё
лицемерие
Ya
no
logra
nada
bueno
para
ti
тебе
больше
ничего
хорошего
не
принесут.
Y
todo
todo
todo
todo
fue
por
ti
И
всё,
всё,
всё,
всё
было
из-за
тебя.
Perdido
en
el
silencio
por
tu
amor
vivi
Я
жил,
потерянный
в
тишине,
из-за
твоей
любви.
Que
triste
darse
cuenta
de
la
realidad
Как
грустно
осознавать
реальность.
No
quiero
ya
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать.
Y
todo
todo
todo
todo
fue
un
error
И
всё,
всё,
всё,
всё
было
ошибкой.
Yo
no
debí
quererte
pero
así
paso
Мне
не
следовало
тебя
любить,
но
так
случилось.
Fui
triste
darme
cuenta
de
tu
falsedad
Было
грустно
осознать
твою
фальшь.
No
quiero
ya
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать.
Y
todo
todo
todo
todo
fue
por
ti
И
всё,
всё,
всё,
всё
было
из-за
тебя.
Perdido
en
el
silencio
por
tu
amor
vivi
Я
жил,
потерянный
в
тишине,
из-за
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.