Paroles et traduction Remmy Valenzuela - Ámame Una Vez Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame Una Vez Más
Люби меня ещё раз
Nunca
imaginé
enamorarme
de
ti
Никогда
не
думал,
что
влюблюсь
в
тебя
tan
rapido
tan
rapido
так
быстро,
так
быстро
nunca
percibí
никогда
не
замечал
nunca
presentí
никогда
не
предчувствовал
el
calor
de
tu
piel
es
el
que
ahora
perdí
тепло
твоей
кожи,
которое
теперь
потерял
eres
tu
lo
que
mas
quiero
ты
— то,
чего
я
хочу
больше
всего
eres
tu
todo
mi
cielo
ты
— всё
моё
небо
si
me
ignoras
yo
te
juro
que
me
muero
если
ты
меня
игнорируешь,
клянусь,
я
умру
imaginé
vivir
por
ti
я
мечтал
жить
ради
тебя
estar
contigo
y
ser
feliz
быть
с
тобой
и
быть
счастливым
imaginé
estar
en
ti
я
мечтал
быть
в
тебе
tu
corazón
hacer
latir
заставлять
твое
сердце
биться
hoy
me
resigno
a
estar
sin
ti
сегодня
я
смирился
с
тем,
что
буду
без
тебя
aún
que
por
ti
yo
viviré
хотя
ради
тебя
я
буду
жить
por
que
te
amo
y
seguiré
потому
что
я
люблю
тебя
и
буду
любить
yo
nunca
imaginé
я
никогда
не
думал
eres
tu
lo
que
mas
quiero
ты
— то,
чего
я
хочу
больше
всего
eres
tu
todo
mi
cielo
ты
— всё
моё
небо
si
me
ignoras
yo
te
juro
que
me
muero
если
ты
меня
игнорируешь,
клянусь,
я
умру
imaginé
vivir
por
ti
я
мечтал
жить
ради
тебя
estar
contigo
y
ser
feliz
быть
с
тобой
и
быть
счастливым
imaginé
estar
en
ti
я
мечтал
быть
в
тебе
tu
corazón
hacer
latir
заставлять
твое
сердце
биться
hoy
me
resigno
a
estar
sin
ti
сегодня
я
смирился
с
тем,
что
буду
без
тебя
aún
que
por
ti
yo
viviré
хотя
ради
тебя
я
буду
жить
por
que
te
amo
y
seguiré
потому
что
я
люблю
тебя
и
буду
любить
yo
nunca
imaginé
я
никогда
не
думал
imaginé
vivir
por
ti
я
мечтал
жить
ради
тебя
estar
contigo
y
ser
feliz
быть
с
тобой
и
быть
счастливым
imaginé
estar
en
ti
я
мечтал
быть
в
тебе
tu
corazón
hacer
latir
заставлять
твое
сердце
биться
hoy
me
resigno
a
estar
sin
ti
сегодня
я
смирился
с
тем,
что
буду
без
тебя
aún
que
no
quiera
mi
amor
хотя
и
не
хочу,
любовь
моя,
por
siempre
tuyo
yo
seré
навсегда
твоим
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOCCADORO HERNANDEZ MIGUEL ATILIO, VAN ZANDWEGHE ANAHI LUCRECIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.