Paroles et traduction Remmy feat. FUDOK TB & LT.Studio - P.V.T.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
: FUDOK
TB
e
Remmy]
You,
FUDOK
TB
and
Remmy]
Yeah,
FUDOK
FUDOK,
Remmy,
Remmy
Yeah,
FUDOK
FUDOK,
Remmy,
Remmy
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Facciamo
diventare
luce
quello
che
era
scuro
We
make
what
was
dark
light
Scavalco
'sto
muro,
non
resto
muto
I
jump
this
wall,
I
don't
stay
mute
Paura
di
niente,
rispetto
per
pochi
Afraid
of
nothing,
respect
for
a
few
Rispetto
la
gente,
rispetto
l'ambiente
I
respect
people,
I
respect
the
environment
La
roba
potente
ce
l'abbiamo
in
mente
We
have
the
powerful
stuff
in
our
mind
Guarda,
ho
gli
occhi
che
non
hanno
paura
Look,
I
have
eyes
that
are
not
afraid
Ne
abbiamo
viste
fra'
di
tutti
i
colori
We
have
seen
all
sorts
of
things,
man
Ho
perso
più
persone
che
accendini
I
have
lost
more
people
than
lighters
Tuo
sogno
è
la
risposta
per
cui
vivi
Your
dream
is
the
answer
you
live
for
Per
questo
continuo
e
non
accetto
inviti,
no
That's
why
I
continue
and
don't
accept
invitations,
no
Portafoglio
vuoto,
teste
piene
Empty
wallet,
full
heads
Se
mi
ami
resteremo
insieme
If
you
love
me,
we'll
stay
together
Se
mi
odi
non
staremo
insieme
If
you
hate
me,
we
won't
stay
together
Portafoglio
vuoto,
teste
piene
Empty
wallet,
full
heads
Se
mi
ami
resteremo
insieme
If
you
love
me,
we'll
stay
together
Se
mi
odi
non
staremo
insieme
If
you
hate
me,
we
won't
stay
together
Non
sappiamo
le
buone
maniere
We
don't
know
good
manners
Scappo
da
problemi,
le
sirene
I
run
away
from
problems,
the
sirens
Portafoglio
vuoto,
teste
piene
Empty
wallet,
full
heads
Se
mi
ami
resteremo
insieme
If
you
love
me,
we'll
stay
together
Se
mi
odi
non
staremo
insieme
If
you
hate
me,
we
won't
stay
together
Uh,
uh,
uh,
uh,
yah,
FUDOKA
FUDOKA
Uh,
uh,
uh,
uh,
yah,
FUDOKA
FUDOKA
La
prendo
la
giro,
sì
come
un
judoka
I
take
it,
I
turn
it,
yeah
like
a
judoka
La
porto
di
sopra
però
non
gridare
che
ho
un
nome
qui
in
zona
I
take
her
upstairs
but
don't
shout
that
I
have
a
name
in
this
area
Non
sei
Casanova,
fratello,
sei
bello
però
non
ti
scrive
You're
not
Casanova,
brother,
you're
handsome
but
she
doesn't
write
to
you
Le
mani
di
queste
top
fighe
The
hands
of
these
top
hot
chicks
All'interno
dei
miei
Tommy
Hilfiger
Inside
my
Tommy
Hilfiger
Chi
rappa
in
Brianza
ha
una
mamma
Those
who
rap
in
Brianza
have
a
mother
Purtroppo
poi
sono
i
miei
figli
Unfortunately,
then
they
are
my
sons
Non
ho
fatto
i
dindi
per
ora
I
haven't
made
any
money
yet
Ma
qui
c'è
un
3000
e
non
sono
i
cilindri
But
here
is
a
3000
and
it's
not
the
cylinders
I
miei
fanno
brutto
davvero
My
guys
are
really
bad
Non
come
quelli
del
tuo
clan
Not
like
the
ones
in
your
clan
Il
nome
Remmy
Boya,
il
motore
grida
deutschland
The
name
is
Remmy
Boya,
the
engine
screams
deutschland
In
giro
di
notte,
tiro
la
mezza,
torno
alle
otto
Out
at
night,
I
shoot
the
half,
I'm
back
at
eight
Il
fratello
mio
tira
da
destra
My
brother
is
shooting
from
the
right
Entro
nel
posto
che
sembra
sia
Vibo
Valentia,
vivo
alla
svelta
I
enter
the
place
that
looks
like
Vibo
Valentia,
I
live
fast
Ho
amici
collusi,
volti
contusi
I
have
collusive
friends,
bruised
faces
A
te
piace,
sì,
manco
l'annusi
You
like
it,
yeah,
you
don't
even
smell
it
Arrivo,
la
spoglio,
le
sbavo
il
contouring
I
arrive,
I
strip
her,
I
drool
on
her
contouring
Nel
gioco
io
Ciro
Di
Marzio
In
the
game
I'm
Ciro
Di
Marzio
Portami
il
capo
che
faccio
le
idi
di
Marzo
Bring
me
the
leader
and
I'll
do
the
Ides
of
March
Bravo
ragazzo,
ma
col
micro
in
mano
mi
giro,
t'acciro,
t'ammazzo
Good
boy,
but
with
the
mic
in
my
hand
I
turn,
I
grab
you,
I
kill
you
Una
dea
francese
sulla
livrea
di
questa
Mercedes
A
French
goddess
on
the
livery
of
this
Mercedes
Strillo,
io
che
ero
il
più
underrated
I
scream,
I
who
was
the
most
underrated
Il
King
si
siede,
ora
sono
l'Undertaker,
Bwoya
The
King
sits
down,
now
I
am
the
Undertaker,
Bwoya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
P.V.T.P.
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.