Remmy - Intro (Quando Piove, Diluvia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remmy - Intro (Quando Piove, Diluvia)




Intro (Quando Piove, Diluvia)
Intro (Когда идёт дождь, идёт ливень)
Stavo guardando fuori dal vetro
Я смотрел в окно
Di questa berlina costosa (eh)
Этой дорогой машины (эх)
Sono io che accelero e freno, ma
Я нажимаю на газ и тормоз, но
A me sembra che guidi da sola ed è
Мне кажется, что она едет сама, и вот
Ed è così la vita mia
Вот так и проходит моя жизнь
Si ripete, una litania
Повторяется, как молитва
La mia fede, una malattia
Моя вера, как болезнь
Non sentire niente più come in anestesia
Больше ничего не чувствую, как под анестезией
Quasi preferivo l'ansia io a quest'apatia
Почти предпочёл бы тревогу этой апатии
E tu sei bella ma lasci il tempo che trovi
Ты красива, но ты меня не трогаешь
Vuota come gli aforismi che scrivi dentro le stories
Пустая, как афоризмы, которые ты пишешь в историях
Mi chiedi se c'è il sole, o se piove ovunque mi trovi
Ты спрашиваешь меня, светит ли солнце или идёт дождь, где бы я ни был
E io non so, è un po' che non metto il naso di fuori
А я не знаю, уже давно не выходил на улицу
Non c'è mai un cazzo di cui parlare
Нам не о чем разговаривать
Se non ci tocca niente, è un graffio superficiale
Если только это не касается нас самих, то это поверхностные царапины
Io voglio sentirmi grande, sentire pulsare il sangue
Я хочу чувствовать себя великим, чувствовать, как пульсирует кровь
Invece noi scopiamo e non ci spogliamo neanche
А вместо этого мы трахаемся и даже не раздеваемся
Non ci guardiamo nemmeno, non riconosco le facce
Мы даже не смотрим друг на друга, я не узнаю лица
Non sempre chi ne ha più d'una è un diamante
Не всегда тот, у кого их больше, является бриллиантом
E sai che sono tutti bravi a mostrare le proprie carte
И ты знаешь, что все умеют хорошо показывать свои карты
Finché non ti sorpassano, poi li senti diversi come le ambulanze
Пока они не обгоняют тебя, тогда ты слышишь их совсем иначе, как сирены скорой помощи
Dai, dimmi tu se questa vita è vita
Скажи мне, это ли жизнь?
Sul mio cuore hai uno screwdriver quindi avvita, avvita
У тебя в сердце отвёртка, так вкручивай, вкручивай
Ti sei aggiustata l'eyeliner, dopo che sei uscita
Ты поправила подводку для глаз после того, как вышла
Hai tante foto da postare e non sei divertita?
У тебя так много фотографий, чтобы запостить, но ты не веселишься?
Lo volevo pure io quel successo
Я тоже хотел этого успеха
Farlo mio, eppure come vuole dio, sono fermo
Сделать его своим, и тем не менее, как хочет бог, я стою на месте
Per sembrare veramente perfetto
Чтобы казаться по-настоящему идеальным
E non essere maledettamente me stesso
А не быть проклятым самим собой
Non lo vedi è tutto finto, mi sembra tutto una chiacchiera
Ты не видишь, всё фальшивое, мне кажется, это всё болтовня
Solamente volti di cera avvolti di plastica
Только восковые лица, завёрнутые в пластик
E mentre piangi per sta musica che credi che ti salverà
И пока ты плачешь под эту музыку, которая, как ты веришь, тебя спасёт
Io penso ad una formica che affoga in una pozzanghera
Я думаю о муравье, который тонет в луже
Non ho una soluzione, una cura
У меня нет решения, лекарства
Vorrei scappare altrove, la luna (eh)
Я хотел бы сбежать куда-нибудь, на луну (эх)
Cercavo amore e fortuna
Я искал любовь и удачу
Ma ho portato l'ombrello
Но я взял с собой зонтик
Quando piove, diluvia sai
Когда идёт дождь, идёт ливень, знаешь





Writer(s): Riccardo Marrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.