Paroles et traduction Remmy - Intro (Quando Piove, Diluvia)
Intro (Quando Piove, Diluvia)
Intro (Когда идёт дождь, идёт ливень)
Stavo
guardando
fuori
dal
vetro
Я
смотрел
в
окно
Di
questa
berlina
costosa
(eh)
Этой
дорогой
машины
(эх)
Sono
io
che
accelero
e
freno,
ma
Я
нажимаю
на
газ
и
тормоз,
но
A
me
sembra
che
guidi
da
sola
ed
è
Мне
кажется,
что
она
едет
сама,
и
вот
Ed
è
così
la
vita
mia
Вот
так
и
проходит
моя
жизнь
Si
ripete,
una
litania
Повторяется,
как
молитва
La
mia
fede,
una
malattia
Моя
вера,
как
болезнь
Non
sentire
niente
più
come
in
anestesia
Больше
ничего
не
чувствую,
как
под
анестезией
Quasi
preferivo
l'ansia
io
a
quest'apatia
Почти
предпочёл
бы
тревогу
этой
апатии
E
tu
sei
bella
ma
lasci
il
tempo
che
trovi
Ты
красива,
но
ты
меня
не
трогаешь
Vuota
come
gli
aforismi
che
scrivi
dentro
le
stories
Пустая,
как
афоризмы,
которые
ты
пишешь
в
историях
Mi
chiedi
se
c'è
il
sole,
o
se
piove
ovunque
mi
trovi
Ты
спрашиваешь
меня,
светит
ли
солнце
или
идёт
дождь,
где
бы
я
ни
был
E
io
non
so,
è
un
po'
che
non
metto
il
naso
di
fuori
А
я
не
знаю,
уже
давно
не
выходил
на
улицу
Non
c'è
mai
un
cazzo
di
cui
parlare
Нам
не
о
чем
разговаривать
Se
non
ci
tocca
niente,
è
un
graffio
superficiale
Если
только
это
не
касается
нас
самих,
то
это
поверхностные
царапины
Io
voglio
sentirmi
grande,
sentire
pulsare
il
sangue
Я
хочу
чувствовать
себя
великим,
чувствовать,
как
пульсирует
кровь
Invece
noi
scopiamo
e
non
ci
spogliamo
neanche
А
вместо
этого
мы
трахаемся
и
даже
не
раздеваемся
Non
ci
guardiamo
nemmeno,
non
riconosco
le
facce
Мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга,
я
не
узнаю
лица
Non
sempre
chi
ne
ha
più
d'una
è
un
diamante
Не
всегда
тот,
у
кого
их
больше,
является
бриллиантом
E
sai
che
sono
tutti
bravi
a
mostrare
le
proprie
carte
И
ты
знаешь,
что
все
умеют
хорошо
показывать
свои
карты
Finché
non
ti
sorpassano,
poi
li
senti
diversi
come
le
ambulanze
Пока
они
не
обгоняют
тебя,
тогда
ты
слышишь
их
совсем
иначе,
как
сирены
скорой
помощи
Dai,
dimmi
tu
se
questa
vita
è
vita
Скажи
мне,
это
ли
жизнь?
Sul
mio
cuore
hai
uno
screwdriver
quindi
avvita,
avvita
У
тебя
в
сердце
отвёртка,
так
вкручивай,
вкручивай
Ti
sei
aggiustata
l'eyeliner,
dopo
che
sei
uscita
Ты
поправила
подводку
для
глаз
после
того,
как
вышла
Hai
tante
foto
da
postare
e
non
sei
divertita?
У
тебя
так
много
фотографий,
чтобы
запостить,
но
ты
не
веселишься?
Lo
volevo
pure
io
quel
successo
Я
тоже
хотел
этого
успеха
Farlo
mio,
eppure
come
vuole
dio,
sono
fermo
Сделать
его
своим,
и
тем
не
менее,
как
хочет
бог,
я
стою
на
месте
Per
sembrare
veramente
perfetto
Чтобы
казаться
по-настоящему
идеальным
E
non
essere
maledettamente
me
stesso
А
не
быть
проклятым
самим
собой
Non
lo
vedi
è
tutto
finto,
mi
sembra
tutto
una
chiacchiera
Ты
не
видишь,
всё
фальшивое,
мне
кажется,
это
всё
болтовня
Solamente
volti
di
cera
avvolti
di
plastica
Только
восковые
лица,
завёрнутые
в
пластик
E
mentre
piangi
per
sta
musica
che
credi
che
ti
salverà
И
пока
ты
плачешь
под
эту
музыку,
которая,
как
ты
веришь,
тебя
спасёт
Io
penso
ad
una
formica
che
affoga
in
una
pozzanghera
Я
думаю
о
муравье,
который
тонет
в
луже
Non
ho
una
soluzione,
una
cura
У
меня
нет
решения,
лекарства
Vorrei
scappare
altrove,
la
luna
(eh)
Я
хотел
бы
сбежать
куда-нибудь,
на
луну
(эх)
Cercavo
amore
e
fortuna
Я
искал
любовь
и
удачу
Ma
ho
portato
l'ombrello
Но
я
взял
с
собой
зонтик
Quando
piove,
diluvia
sai
Когда
идёт
дождь,
идёт
ливень,
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Marrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.