Paroles et traduction Remmy - Povero diavolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Until
they
eventually
fall
Forse
un
giorno
sarò
libero
Maybe
one
day
I'll
be
free
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
I'll
die
a
poor
devil,
not
a
poor
excuse
for
a
devil
Io
ci
sono
quasi
morto
I
almost
died
Svegliato
di
colpo
dai
sogni
che
non
ricordo
Suddenly
awakened
from
dreams
I
don't
remember
Fino
a
restare
sotto
Until
I
remained
below
Scusami
se
scappo,
non
posso
restare
molto
Excuse
me
if
I
run,
I
can't
stay
long
Spengo
un′altra
paglia
I
extinguish
another
cigarette
Se
la
fuma
il
vento
dentro
un'auto
a
180,
non
fare
quella
faccia
If
the
wind
smokes
it
inside
a
car
at
180,
don't
make
that
face
Sai
bene
che
restare
oppure
andare
non
mi
cambia
You
know
well
that
staying
or
leaving
doesn't
change
me
Cosa
potrei
darti
io
in
più
di
quello
che
hai
giá?
What
more
could
I
give
you
than
what
you
already
have?
Dio,
quanto
sono
stanco
dei
baci
al
veleno
God,
how
tired
I
am
of
poisonous
kisses
Fammi
male,
almeno
mordimi,
iniettami
il
siero
Hurt
me,
at
least
bite
me,
inject
me
with
the
serum
No,
non
manchi
più
se
scappi,
il
rumore
dei
tacchi
alti
No,
I
don't
miss
you
anymore
if
you
run
away,
the
sound
of
high
heels
Sì,
mi
manca
più
il
dolore
e
sentirlo
davvero
Yes,
I
miss
the
pain
more
and
truly
feeling
it
Non
voglio
rovinarti
la
vita
proprio
stasera
I
don't
want
to
ruin
your
life
tonight
Proprio
io
che
ho
tolto
i
coltelli
dalla
mia
schiena
Especially
me,
who
removed
the
knives
from
my
back
Dopo
tutto
quanto
sto
male
che
m′hanno
dato
After
all
the
pain
they
gave
me
Sei
il
punto
di
domanda
alla
fine
di
ogni
mio
"ti
amo",
ti
amo?
You're
the
question
mark
at
the
end
of
every
"I
love
you",
do
I
love
you?
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Until
they
eventually
fall
Forse
un
giorno
sarò
libero
Maybe
one
day
I'll
be
free
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
I'll
die
a
poor
devil,
not
a
poor
excuse
for
a
devil
Ci
separa
un
abbraccio,
sembrano
mille
miglia
A
hug
separates
us,
it
feels
like
a
thousand
miles
Mi
scoppia
la
testa
sì,
c'è
dentro
la
tua
voce
e
strilla
My
head
is
exploding,
yes,
your
voice
is
inside
and
it's
screaming
Ho
fatto
un
incubo
stanotte,
così
forte
che
sembra
reale
I
had
a
nightmare
last
night,
so
strong
it
felt
real
è
qui
ancora
appeso
alle
ciglia
It's
still
here
hanging
on
my
eyelashes
Sparirei
in
una
cortina
I
would
disappear
into
a
curtain
Qui
gela
a
terra
la
brina
Here
the
frost
freezes
on
the
ground
Io
non
mi
sposto,
hai
già
preso
la
mira
I'm
not
moving,
you've
already
taken
aim
Però
ho
già
messo
la
prima
But
I've
already
put
it
in
first
gear
Lasciarsi
tutto
alle
spalle
sembra
più
facile
in
questa
berlina
Leaving
everything
behind
seems
easier
in
this
sedan
È
colpa
nostra,
io
lo
so
che
perderei
It's
our
fault,
I
know
I
would
lose
E
giuro
non
l'ho
fatto
apposta,
però
stasera
ho
i
cazzi
miei
And
I
swear
I
didn't
do
it
on
purpose,
but
tonight
I
have
my
own
shit
Ed
era
solo
un
pensiero
And
it
was
just
a
thought
Niente
di
serio
Nothing
serious
Dico
davvero
ed
è
tutto
quello
che
so
I
really
mean
it
and
that's
all
I
know
Ed
ora
scegli
un
sentiero
And
now
choose
a
path
Non
guardare
indietro
Don't
look
back
Perché
ti
ho
promesso
che
non
lo
farò
mai
Because
I
promised
you
I
never
would
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Fino
a
quando
poi
non
cadono
Until
they
eventually
fall
Forse
un
giorno
sarò
libero
Maybe
one
day
I'll
be
free
Inseguivo
un
sogno,
ora
è
un
incubo
I
was
chasing
a
dream,
now
it's
a
nightmare
Le
stelle
di
giorno
spariscono
The
stars
disappear
in
the
daytime
Morirò
povero
diavolo,
non
un
diavolo
povero
I'll
die
a
poor
devil,
not
a
poor
excuse
for
a
devil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Marrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.