Remo Fernandes - They Call Me Hunger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remo Fernandes - They Call Me Hunger




Hey! What's a nice girl like you doing in a dump like this, eh
Эй, что такая милая девушка, как ты, делает в такой дыре, а
Are you talking to me?
Ты говоришь со мной?
Yes of course to you! Then who! Haha
Да, конечно, тебе! тогда кому! ха-ха
A white gori girl
Белая Горийская девушка
In a white gori saari
В Белом гори Саари
In a place so dirty
В таком грязном месте
What you doing here, my pretty?
Что ты здесь делаешь, моя прелесть?
I'm just walking around!
Я просто гуляю!
Walking!?
Пешком!?
What's your name, mister?
Как вас зовут, мистер?
SB: I'm the Slum Bum! But I have many names, Sister
ШБ: я бродяга из трущоб, но у меня много имен, сестра
They call me Hunger
Меня называют голодом.
And you can no longer
И ты больше не можешь.
Escape me when I knock on your door
Убегай от меня, когда я постучу в твою дверь.
They call me Hunger
Меня называют голодом.
I keep get stronger
Я продолжаю становиться сильнее
Much too strong for you to ignore
Слишком сильный, чтобы ты мог его игнорировать.
There was a flood in your village
В твоей деревне произошло наводнение.
And your hut was on mortgage
И твоя хижина была заложена.
You came up to the city
Ты приехал в город.
Expecting a little pity
Ожидая немного жалости.
Now you're out in the street
Теперь ты на улице.
With nothing to eat
Нечего есть.
Now you can't find work
Теперь ты не можешь найти работу.
Cause you can't find your feet
Потому что ты не можешь найти свои ноги
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They call me Despair
Меня называют отчаянием.
And you can only stare
А ты можешь только смотреть.
As I strip your heart and soul bare
Когда я обнажаю твое сердце и душу.
They call me Despair
Меня называют отчаянием.
You can't hide in there
Тебе там не спрятаться.
Eat your nails, tear out your hair
Ешь ногти, вырывай волосы.
There was a riot in your town
В вашем городе был бунт.
They burnt your house down
Они сожгли твой дом дотла.
They roasted up your mother
Они поджарили твою мать.
And they cut your father down
И они убили твоего отца.
You lie in the gutter
Ты лежишь в сточной канаве.
And you dare not even mutter
И ты не смеешь даже пробормотать
Against your crazy fate
Против твоей безумной судьбы.
And anyway it's too late
И в любом случае уже слишком поздно
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They call me Disease
Меня называют болезнью.
I'm just a big tease
Я просто большая дразнилка
Dropping in out of the blue
Сваливаюсь ни с того ни с сего
They call me Disease
Меня называют болезнью.
Put yourself at ease
Расслабься.
Don't call me... I'll call you
Не звони мне... я позвоню тебе.
You left your lovely hills
Ты покинул свои прекрасные холмы.
For a promise of thrills
За обещание острых ощущений
You thought you'd make a living
Ты думал, что будешь зарабатывать на жизнь.
Turning spinning wheels
Вращающиеся прялки
You were ten years old
Тебе было десять лет.
On the day you were sold
В тот день, когда тебя продали.
Now you're just an old whore
Теперь ты просто старая шлюха.
No one buys you no more
Тебя больше никто не покупает.
So you kidnapped some baby
Так ты похитила какого то ребенка
And you cut off her arms
И ты отрубил ей руки.
She's your USP when you beg for alms
Она твоя помощница, когда ты просишь милостыню.
You drug her with opium you drug her with booze
Ты одурманиваешь ее опиумом, ты одурманиваешь ее выпивкой.
She ain't your child - so you've got nothing to lose
Она не твой ребенок , так что тебе нечего терять.
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha
Ха-Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!
They call me Big Pain
Меня называют большой болью.
I drive you insane
Я свожу тебя с ума.
Knocking on your window pane
Стучу в твое оконное стекло.
They call me Big Pain
Меня называют большой болью.
You shiver in vain
Ты напрасно дрожишь.
Out there in the icy rain
Там, под ледяным дождем.





Writer(s): Luis Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.