Paroles et traduction Remo feat. Bartek Kaszuba - Chciałbym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbym
Ci
coś
powiedzieć,
I
wish
I
could
tell
you
something,
Coś
o
czym
nie
wie
nikt.
Something
nobody
knows.
Chciałbym
Ci
cos
pokazać,
I
wish
I
could
show
you
something,
Coś
o
czym
możesz
tylko
śnić.
Something
that
you
could
only
dream
of.
Ta
droga
nie
jest
łatwa
This
road
is
not
easy,
I
dobrze
wiesz
to
dziś.
You
know
it
too
well
today.
A
miłość
to
nieprawa,
And
love
is
not
right,
że
tylko
pięknie
brzmi.
It
just
sounds
beautiful.
Wyruszasz
właśnie
tam,
You
are
about
to
leave,
Tam
gdzie
nie
będzie
zmian.
Where
there
will
be
no
changes.
Przed
siebie
ciągle
masz
zamiar
iść.
You
still
intend
to
go
forward.
Zgasiłeś
w
dłoni
strach,
You
have
extinguished
the
fear
in
your
hand,
Nie
boisz
się
już
tak
You
are
not
so
afraid
anymore
I
wiele
już
za
sobą
masz
- lecisz
jak
wiatr.
And
you
have
a
lot
behind
you,
you
fly
like
the
wind.
Chciałbym
też
coś
usłyszeć,
I
also
wish
I
could
hear
something,
Coś
o
czym
nie
słyszał
nikt.
Something
that
nobody
has
ever
heard.
Chciałbym
też
coś
zobaczyć,
I
also
wish
I
could
see
something,
Coś
o
czym
mogę
tylko
śnić.
Something
that
I
could
only
dream
of.
Ta
droga
nie
jest
łatwa
This
road
is
not
easy
I
dobrze
wiem
to
dziś.
And
I
know
it
well
today.
A
miłość
- tak,
to
prawda,
And
love
- yes,
it's
true,
Nie
tylko
pięknie
brzmi.
It
doesn't
only
sound
beautiful.
Wyruszam
właśnie
tam,
I
am
about
to
leave,
Tam
gdzie
nie
będzie
zmian.
Where
there
will
be
no
changes.
Przed
siebie
ciągle
mam
zamiar
iść.
I
still
intend
to
go
forward.
Zgasiłem
w
dłoni
strach,
I
have
extinguished
the
fear
in
my
hand,
Nie
boję
się
już
tak
I
am
not
so
afraid
anymore
I
wiele
już
za
sobą
mam
- lecę
jak
wiatr
And
I
have
a
lot
behind
me,
I
fly
like
the
wind
Lecisz
jak
wiatr
You
fly
like
the
wind
Lecisz
jak
wiatr
You
fly
like
the
wind
Lecisz
jak
wiatr
You
fly
like
the
wind
Lecisz
jak
wiatr
You
fly
like
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.