Remo feat. Mateusz Ziółko & B.R.O - Nowa Twarz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remo feat. Mateusz Ziółko & B.R.O - Nowa Twarz




Nowa Twarz
New Face
Dzisiaj zacznę nowy start,
Today I'll start a new journey,
Start - pełen zmian, zmian. Zatrę ślady starych wspomnień.
A journey - full of changes, changes. I will erase the traces of old memories.
Wzbudzam nowy plan, plan - dobry plan, plan. Teraz zacznę żyć na nowo.
I'm setting up a new plan, a plan - a good plan, a plan. Now I'm going to start living again.
Nim opadnie, z tego kurz dziś, zanim jutro to zapłonie.
Before the dust settles from it today, before it ignites tomorrow.
Wypuszczam w niebo ostatnie tchnienie.
I'm letting go of the last breath.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.
Nowa Twarz nie przydarzy mi się nic!
A New Face nothing's gonna happen to me!
Nieważne było to czego chce.
It didn't matter what I wanted.
Teraz uciekam, wiem to ma sens.
Now I'm running away, I know it makes sense.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.
(Ej, ej) Zaczynam od zera choć to ponoć boli.
(Hey, hey) I'm starting from scratch, although it's said to hurt.
Wracam na start tak jak w Monopoly.
I'm going back to the start like in Monopoly.
Chciałbym robić hajs, mieć domy i bolid.
I want to make money, have houses and a sports car.
Nie być sam w hotelu to spory egoizm (ej)
Not being alone in the hotel is a great egoism (hey)
Za chwile wejdę na olimp (ej), potem się wezmę za Olis (ej).
Soon I'll climb the Mount Olympus (hey), then I'll take on Olis (hey).
Szukam już wszędzie harmonii choć
I'm looking for harmony everywhere, though
Wiele naboi mnie goni, nic mi nie zabronisz.
Many bullets are chasing me, you can't forbid me anything.
Znów kierują na mnie swoje telefony, j
They are aiming their phones at me again, j
Ak zbłąkane dusze gdzieś do Persefony.
Lost souls are somewhere in Persephone.
Ja nie chcę królestwa i nie chce
I don't want a kingdom and I don't want
Korony kiedy wokół czuje Twoje feromony.
A crown when I feel your pheromones around me.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.
Nowa Twarz nie przydarzy mi się nic!
A New Face nothing's gonna happen to me!
Nieważne było to czego chce.
It didn't matter what I wanted.
Teraz uciekam, wiem to ma sens.
Now I'm running away, I know it makes sense.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.
Oby bólu nigdy więcej, chciałem tylko chwycić lejce.
May I never have more pain, I just wanted to grab the reins.
Łatwo ziomie liczyć pensje, t
It's easy to count the salaries, dudes,
Rochę trudniej będzie Ci policzyć szczęście.
It'll be a bit harder to count happiness.
Ktoś znowu prosi o zdjęcie, ktoś mówi o fejmie a ktoś mówi zmień się.
Somebody asks for a photo again, somebody talks about fame and somebody says change yourself.
Dzisiaj okupuje szczyty, jeszcze wczoraj odwiedzałem stary basement
Today I occupy the peaks, just yesterday I was visiting the old basement
Dzisiaj w aucie klikam press play, słucham tego w tym momencie.
Today in the car I click press play, I'm listening to this at the moment.
Na nogach mam nowe "najki" ale musisz wiedzieć to nie żaden placement.
I have new "Nikes" on my feet, but you have to know it's not a placement.
W studiu tak jak w labo Dexter, moi ludzie święte miejsce.
In the studio like Dexter's lab, my people are a sacred place.
Czuje, że moją armią, chociaż teraz liczę ich na jednej ręce.
I feel that they are my army, although now I can count them on one hand.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.
Nowa Twarz nie przydarzy mi się nic!
A New Face nothing's gonna happen to me!
Nieważne było to czego chce.
It didn't matter what I wanted.
Teraz uciekam, wiem to ma sens.
Now I'm running away, I know it makes sense.
Nowa Twarz ja nie potrafię tak żyć.
A New Face I can't live like that.





Writer(s): Adrian Owsianik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.