Paroles et traduction Remo feat. Merghani - Lecisz Pod Wiatr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lecisz Pod Wiatr
Fly Against the Wind
Lęk,
strach,
krzyk,
płacz
Fear,
worry,
screams,
tears
Tak
- to
wszystko
już
za
sobą
masz
(yeah,
yeah)
Yes
- you've
left
all
that
behind
(yeah,
yeah)
To
wszystko
już
w
oddali
gra
(yeah,
yeah)
It's
all
playing
in
the
distance
(yeah,
yeah)
I
kilka
słów
napisałem
ja
And
I
wrote
a
few
words
Sam
dla
Ciebie
i
dziś
tutaj
gram
Just
for
you,
and
I'm
playing
them
here
today
A
ty
tylko
musisz
dziś
- zaufać
mi
And
all
you
need
to
do
today
- is
trust
me
I
zrzucić
balast
zła
And
drop
the
weight
of
evil
I
poczuć
wolność
chwil
And
feel
the
moment
of
freedom
I
oddać
wszytko
złe
And
give
away
all
that's
bad
I
oddać
to
co
wstecz
- zraniło
Cię
And
give
away
what
hurt
you
in
the
past
I
zapomnieć
to
chcesz
(yeah)
And
you
want
to
forget
it
(yeah)
I
wymazać
to,
ey
And
erase
it,
hey
I
zakopać
gdzieś
And
bury
it
somewhere
Tam
gdzie
ciemno
jest
Where
it's
dark
Uciekaj,
zacznij
biec
Escape,
start
running
Teraz
tu
lecisz,
najdalej
pod
wiatr,
ey
Now
you're
flying
here,
furthest
against
the
wind,
hey
Biegniesz
przed
siebie
tam,
gdzie
tęczy
blask
You're
running
forward
there,
where
the
rainbow
shines
Zamykasz
oczy
- oddechu
Ci
brak
You
close
your
eyes
- you're
out
of
breath
Wzlatujesz
wysoko,
oglądasz
świat
(yeah)
You
rise
high,
you
watch
the
world
(yeah)
Ale
nie
chce
już
biec,
ej
But
you
don't
want
to
run
anymore,
hey
Chyba
za
długo
ja
żyłem
w
tym
mieście
I
guess
I
lived
in
this
city
for
too
long
Każdy
ciągle
biegnie
Everyone
keeps
running
Każdy
ma
pretensje
Everyone
has
grievances
Chcą
więcej
i
więcej
They
want
more
and
more
Każdy
patrzy
na
pensje
Everyone
looks
at
salaries
Ale
ty
biegnij
za
swoim
But
you
run
for
your
own
Ja
wierze,
że
wbiegniesz
na
Olimp
I
believe
you'll
reach
the
Olympus
Jedyny
się
tego
nie
boisz
You're
the
only
one
who's
not
afraid
of
it
Biegniesz
tu
dalej,
pomimo
ze
boli
You
keep
running
here,
even
though
it
hurts
Wiesz,
tak
jest
zawsze
You
know
it's
always
like
this
Ktoś
ciągnie
cię
w
dół
Someone's
dragging
you
down
No
bo
tak
jest
mu
łatwiej
Well,
it's
easier
that
way
Wiesz,
tak
jest
zawsze
You
know
it's
always
like
this
Jak
żeby
nie
było
As
if
it
didn't
matter
Życie
daje
ci
szanse
Life
gives
you
chances
Więc
idź
już
przed
siebie
So
go
ahead
Ile
to
zajmie
- ja
nie
wiem,
ey
I
don't
know
how
long
it
will
take
- hey
Więc
idź
już
przed
siebie
So
go
ahead
Stawiam
tą
bańkę
że
ci
się
powiedzie
I
still
haven't
burst
that
bubble,
that
you
succeeded
Że
ci
się
powiedzie
That
you
succeeded
Że
ci
się
powiedzie
That
you
succeeded
Że
ci
się
powiedzie
That
you
succeeded
Teraz
tu
lecisz,
najdalej
pod
wiatr,
ey
Now
you're
flying
here,
furthest
against
the
wind,
hey
Biegniesz
przed
siebie
tam,
gdzie
tęczy
blask
You're
running
forward
there,
where
the
rainbow
shines
Zamykasz
oczy
- oddechu
Ci
brak
You
close
your
eyes
- you're
out
of
breath
Wzlatujesz
wysoko,
oglądasz
świat
(yeah)
You
rise
high,
you
watch
the
world
(yeah)
W
końcu
mówisz
pas
In
the
end
you
say
enough
Lęk
odchodzi
w
snach
Fear
leaves
in
dreams
Nagle
gasisz
strach
You
suddenly
extinguish
fear
I
krzyczysz
jeszcze
raz
And
scream
once
more
Ten
ostatni
raz
This
final
time
Zapominasz
jak,
jak
smakuje
płacz
You
forget
how,
how
tears
taste
Jesteś
wolny
tak...
You're
so
free...
Teraz
tu
lecisz,
najdalej
pod
wiatr
Now
you're
flying
here,
against
the
furthest
wind
Biegniesz
przed
siebie
tam,
gdzie
tęczy
blask
You're
running
forward
there,
where
the
rainbow
shines
Zamykasz
oczy
- oddechu
brak
You
close
your
eyes
- you're
out
of
breath
Wzlatujesz
gdzieś
wysoko,
by
oglądać
świat
You
fly
somewhere
up
high,
to
watch
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Jakub Rokicki, Michał Chudek, Remigiusz łupicki, Tomasz Morzydusza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.