Remo feat. WM - Tam Gdzie My - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remo feat. WM - Tam Gdzie My




Tam Gdzie My
Where We Are
To znowu ta chwila, gdy widzę Ciebie obok mnie
It's that moment again, when I see you by my side
Dwadzieścia trzy lata, razem odliczamy dni
Twenty-three years, together we count the days
Ty kochasz ciszę i ciemną noc
You love the silence and the dark night
Ja zawsze Tobie przyprowadzam sny
I always bring you dreams
Nazajutrz wstajesz i uśmiechniesz się
The next morning, you wake up and smile
W ten sposób wiemy dokąd iść
In this way, we know where to go
Gonię za Tobą znów, tych wspaniałych słów
I'm chasing you again, those wonderful words
Przed nami szczyty gór, serce tną na pół
The peaks of mountains ahead, our hearts cut in half
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzę jednak w dół bo chce być tak jak Ty
But I don't look down because I want to be like you
Znów złych trochę wrażeń, chodź bo ja wciąż biegnę dalej!
Again, some bad experiences, come on, because I keep on running!
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzysz jednak w dół bo chcesz być tam gdzie my
But you don't look down because you want to be where we are
Symbolem jest ona, ta chwila kiedy stanął czas
It's symbolized by that moment when time stood still
Pytałem "czy będziesz" - wtedy powiedziałaś "TAK"
I asked, "Will you?" - and you said "YES"
Teraz wciąż nad nami jest ta moc
Now, that power is still upon us
Ta którą Bóg obdarował nas
The power God has given us
I mimo wszystkich tych spędzonych lat ja ciągle będę kochał tak!
And in spite of all these years we've spent - I'll still love this way!
Gonię za Tobą znów, tych wspaniałych słów
I'm chasing you again, those wonderful words
Przed nami szczyty gór, serce tną na pół
The peaks of mountains ahead, our hearts cut in half
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzę jednak w dół bo chce być tak jak Ty
But I don't look down because I want to be like you
Znów złych trochę wrażeń, chodź bo ja wciąż biegnę dalej!
Again, some bad experiences, come on, because I keep on running!
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzysz jednak w dół bo chcesz być tam gdzie my
But you don't look down because you want to be where we are
Ucieka czas biegniemy w dal, nad przepaścią wspólny skok
Time is running out, we're running far, a joint jump over the abyss
Ucieka czas na pewny krok
Time is running out for sure
Ucieka czas biegniemy w dal, nad przepaścią wspólny skok
Time is running out, we're running far, a joint jump over the abyss
Ucieka czas na pewny krok
Time is running out for sure
Chwyć MOJĄ DŁOŃ!
Hold MY HAND!
Gonię za Tobą znów, tych wspaniałych słów
I'm chasing you again, those wonderful words
Przed nami szczyty gór, serce tną na pół
The peaks of mountains ahead, our hearts cut in half
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzę jednak w dół bo chce być tak jak Ty
But I don't look down because I want to be like you
Znów złych trochę wrażeń, chodź bo ja wciąż biegnę dalej!
Again, some bad experiences, come on, because I keep on running!
Nie patrzę jednak w dół i nie gubię dni
But I don't look down and I don't lose track of days
Nie patrzysz jednak w dół bo chcesz być tam gdzie my
But you don't look down because you want to be where we are





Writer(s): Adrian Owsianik, Michał Wrzosiński, Remigiusz łupicki, Tomasz Morzydusza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.