Paroles et traduction Remoe - Nie fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
armer
Junge,
aufgewachsen
voller
Krisen
Бедный
парень,
выросший
в
постоянных
кризисах,
Seh′
immer
noch
den
kleinen
Jungen
in
mei'm
Spiegel
Всё
ещё
вижу
того
маленького
мальчика
в
своём
зеркале.
Jetzt
hol′
ich
mir
alles,
was
ich
mir
verdiene
Теперь
я
получаю
всё,
что
заслужил,
Und
ich
will
so
vieles,
ja,
ich
will
so
vieles
И
я
хочу
так
многого,
да,
я
хочу
так
многого.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball'
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball'
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Hab′
zu
Papa
kein′n
Kontakt
mehr,
er
kommt
mir
vor
wie
ein
Fremder
У
меня
больше
нет
контакта
с
отцом,
он
кажется
мне
чужим.
Mama
macht
sich
Sorgen,
denn
ich
hänge
mit
Verbrechern
Мама
волнуется,
потому
что
я
общаюсь
с
преступниками.
Früher
war
ich
meinen
Mathelehrerinn'n
zu
anstrengend
Раньше
я
был
слишком
сложным
для
своих
учителей
математики,
Heute
schreibe
ich
mit
meinen
Bankern
über
WhatsApp
Сегодня
я
переписываюсь
со
своими
банкирами
по
WhatsApp.
So
viel
kalte
Nächte,
deshalb
Ice
on
my
wrist
Так
много
холодных
ночей,
поэтому
лёд
на
моём
запястье.
Ich
hustle
für
Mama
und
meine
zukünftigen
Kids
Я
hustl'ю
ради
мамы
и
своих
будущих
детей.
Auf
Meinungen
von
andern
geb′
ich
endlich
keinen
Fick
На
мнения
других
мне
наконец-то
плевать.
Shit,
die
ganzen
letzten
Jahre
haben
viel
in
mir
gefickt
Чёрт,
все
эти
последние
годы
сильно
потрепали
меня.
Bitches
woll'n
mich
kennenlernen,
′ne
Schlampe
passt
nicht
zu
Gentleman
Сучки
хотят
познакомиться
со
мной,
но
шлюха
не
подходит
джентльмену.
Mit
ihren
Engelsflügeln
fliegen
sie
von
Bett
zu
Bett
Со
своими
ангельскими
крыльями
они
летают
из
постели
в
постель.
Und
Kanaks
machen
jetzt
auf
Bruder
И
земляки
теперь
строят
из
себя
братьев,
Doch
häng'
alleine
ab
mit
Henny
auf
mei′m
Rooftop
Но
я
один
зависаю
с
Hennessy
на
своей
крыше.
Ein
armer
Junge,
aufgewachsen
voller
Krisen
Бедный
парень,
выросший
в
постоянных
кризисах,
Seh'
immer
noch
den
kleinen
Jungen
in
mei'm
Spiegel
Всё
ещё
вижу
того
маленького
мальчика
в
своём
зеркале.
Jetzt
hol′
ich
mir
alles,
was
ich
mir
verdiene
Теперь
я
получаю
всё,
что
заслужил,
Und
ich
will
so
vieles,
ja,
ich
will
so
vieles
И
я
хочу
так
многого,
да,
я
хочу
так
многого.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball′
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball'
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Hamdullilah,
heute
voller
Magen,
volles
Portemonnaie
Слава
Богу,
сегодня
полный
живот,
полный
кошелёк.
Die
Hälfte
meiner
Stadt
hat
mich
schon
lange
abgelehnt
Половина
моего
города
давно
меня
отвергла.
Jetzt
reden
Hater
wieder,
ich
fahr′
nicht
mehr
AMG
Теперь
хейтеры
снова
говорят,
что
я
больше
не
езжу
на
AMG.
Zurück
zum
alten
Auto,
ich
fahr'
wieder
BMW
Вернулся
к
старой
машине,
я
снова
езжу
на
BMW.
Was
soll
ich
machen?
Jeden
Tag
ein′n
neuen
Reifen
Что
мне
делать?
Каждый
день
новая
шина,
Jeden
Tag
'n
neuen
Kratzer
Каждый
день
новая
царапина.
Deswegen
Cyber-Truck-Bestellbestätigung
von
Tesla
Поэтому
подтверждение
заказа
Cybertruck
от
Tesla.
Viele
Leute
fucken
ab,
für
alles
bin
ich
dankbar
Многие
бесятся,
я
благодарен
за
всё,
Denn
was
Kanaks
verdien′n,
zahl'
ich
jährlich
ans
Finanzamt
Ведь
то,
что
земляки
зарабатывают,
я
ежегодно
плачу
в
налоговую.
Wieder
hab'
ich
Bullen
an
der
Tür
wegen
Nachbarn
Снова
копы
у
двери
из-за
соседей.
Wieder
halte
mich
Cops
an,
obwohl
ich
nichts
gemacht
hab′
Снова
меня
останавливают
полицейские,
хотя
я
ничего
не
сделал.
Ja,
die
Schmerzen
sind
tief
in
mir
und
sind
verankert
Да,
боль
глубоко
во
мне
и
укоренилась,
Doch
mein
Gesicht
und
meine
Songs,
sie
werden
jetzt
bekannter
Но
моё
лицо
и
мои
песни
становятся
всё
более
известными.
Ein
armer
Junge,
aufgewachsen
voller
Krisen
Бедный
парень,
выросший
в
постоянных
кризисах,
Seh′
immer
noch
den
kleinen
Jungen
in
mei'm
Spiegel
Всё
ещё
вижу
того
маленького
мальчика
в
своём
зеркале.
Jetzt
hol′
ich
mir
alles,
was
ich
mir
verdiene
Теперь
я
получаю
всё,
что
заслужил,
Und
ich
will
so
vieles,
ja,
ich
will
so
vieles
И
я
хочу
так
многого,
да,
я
хочу
так
многого.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball'
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Das
Leben
war
nie
fair,
ich
hatte
gar
nichts
Жизнь
никогда
не
была
честной,
у
меня
не
было
ничего.
Früher
Pakete
beliefert,
heute
ball′
ich
Раньше
развозил
посылки,
сегодня
я
купаюсь
в
деньгах.
Ich
gebe
nie
auf,
egal,
was
es
kostet
Я
никогда
не
сдамся,
чего
бы
это
ни
стоило.
Shit,
ich
bin
jeden
Tag
am
hustlen
Чёрт,
я
каждый
день
hustl'ю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ömer Altan özcat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.