Paroles et traduction Remoe - Nie mehr Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr Broke
Больше не на мели
Ich
jage
ein'n
Я
гонюсь
за
Traum
all
the
way
up,
ey
мечтой
all
the
way
up,
эй
Ich
möchte
landen
in
den
Top-Ten
Хочу
попасть
в
десятку
лучших
Nur
die
besten
Frau'n
Только
лучшие
женщины
Und
Armand
de
Brignac,
ey
И
Armand
de
Brignac,
эй
Jetzt
bin
ich
ready
und
bewaffnet
Теперь
я
готов
и
вооружен
Baby,
let's
go
Детка,
погнали
Gentlemen's
Club,
ey
Gentlemen's
Club,
эй
Ich
bin
jetzt
jemand
Теперь
я
тот,
Den
man
achtet
кого
уважают
Alle
werden
Bros,
dann
wenn
es
klappt,
ey
Все
станут
братьями,
когда
получится,
эй
Ich
hab'
das
Glück
für
mich
gepachtet
(woo)
Я
арендовал
удачу
(woo)
Ich
bin
busy,
busy
Я
занят,
занят
Busy
für
den
Lifestyle
Занят
ради
образа
жизни
Jetzt
fließt
die
Milli,
Milli
Теперь
текут
миллионы,
миллионы
Milli
wie
'ne
Pipeline
Миллионы,
как
трубопровод
Heute
fick'
ich
Nicki
und
Vicki
genießt
den
Alk,
weil
Сегодня
я
трахаю
Ники,
а
Вики
наслаждается
алкоголем,
потому
что
Ich
häng'
mit
Flizzy,
Flizzy
Я
тусуюсь
с
Флизи,
Флизи
Flizzy
in
der
Freizeit
(wouh)
Флизи
в
свободное
время
(wouh)
Eiskalt
wie
die
Bombay
(äh)
Ледяной,
как
Bombay
(э)
Nicht
kleinzukriegen
wie
LeBron
James
Непобедимый,
как
Леброн
Джеймс
Ich
ficke
Bitches
wie
Beyoncé
Я
трахаю
сучек,
как
Бейонсе
Und
lass'
ein
Denkmal
errichten
von
mir
am
Broadway
И
оставлю
памятник
себе
на
Бродвее
Ich
trage
Belstaff
Я
ношу
Belstaff
Ich
brauche
Extras
Мне
нужны
дополнительные
возможности
Und
bau'
ein
Haus
am
See
mit
hunderttausend
Hektar
И
построю
дом
на
озере
площадью
сто
тысяч
гектаров
Trau'
keinem
Rechner
Не
доверяю
ни
одному
калькулятору
Bitches
wie
Hugh
Hefner
Сучек,
как
Хью
Хефнер
Und
dank
dem
Kontostand
ist
Liebe
jetzt
ersetzbar
И
благодаря
остатку
на
счете,
любовь
теперь
заменяема
Hauptsache,
wir
sind
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Главное,
чтобы
мы
больше
никогда
не
были
на
мели
Nie
wieder,
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Больше
никогда,
никогда,
никогда
на
мели
Nie
wieder,
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Больше
никогда,
никогда,
никогда
на
мели
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Больше
никогда,
никогда,
никогда
Hauptsache,
wir
sind
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Главное,
чтобы
мы
больше
никогда
не
были
на
мели
Nie
wieder,
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Больше
никогда,
никогда,
никогда
на
мели
Nie
wieder,
nie
mehr,
nie
mehr
broke
Больше
никогда,
никогда,
никогда
на
мели
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
wouh
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
wouh
Argumente
sprudeln
nur
so
hoch
wie
in
'ner
Sektflasche
Аргументы
брызжут,
как
пузырьки
в
бутылке
шампанского
Wenn
du
Streit
suchst
Если
ты
ищешь
ссоры
Kennst
du
keine
Messlatte
Ты
не
знаешь
меры
Mal
ist
der
Sex
klasse,
dann
der
Rest
kacke
То
секс
классный,
то
все
остальное
отстой
Dann
ist
der
Sex
kacke
То
секс
отстой
Baby,
und
der
Rest
klasse
Детка,
а
все
остальное
классное
Wir
sind
doch
started
from
the
bottom
aus
'nem
Kleinwagen
Мы
же
начинали
снизу,
из
малолитражки
Heute
sitzt
dein
schöner
Arsch
in
dem
BMW
auf
dem
Beifahrer
Сегодня
твоя
красивая
задница
сидит
на
пассажирском
сиденье
BMW
Aber
wie
soll
ich
dich
heiraten?
Но
как
я
могу
жениться
на
тебе?
Nur
weil
du
aussiehst
wie
ein
Engel,
ist
das
lange
keine
Freikarte
То,
что
ты
выглядишь,
как
ангел,
еще
не
значит,
что
у
тебя
есть
карт-бланш
Wir
benehm'n
uns
oft
wie
in
'ner
Talkshow,
Baby
Мы
часто
ведем
себя,
как
на
ток-шоу,
детка
Wollten
wir
nicht
reisen
bis
nach
Oslo,
Baby?
Разве
мы
не
хотели
путешествовать
до
Осло,
детка?
Über
Rom,
Paris,
Miami
und
nach
Moskau,
Baby?
Через
Рим,
Париж,
Майами
и
Москву,
детка?
Nur
das
Beste
vom
Besten,
jeden
Tag
Block
House,
Baby
Только
лучшее
из
лучшего,
каждый
день
Block
House,
детка
Ich
will
kein
bisschen
länger
Я
больше
не
хочу
Reden
mit
dir,
es
endet
meist
im
Dilemma
Говорить
с
тобой,
это
обычно
заканчивается
дилеммой
Ich
weiß,
um
dich
reißen
sich
Männer
Я
знаю,
что
по
тебе
сохнут
мужики
Aber
du
machst
Psychospiele
Но
ты
играешь
в
психологические
игры
Baby,
Schweigen
der
Lämmer
Детка,
"Молчание
ягнят"
Ich
will
kein
bisschen
länger
Я
больше
не
хочу
Reden
mit
dir,
es
endet
meist
im
Dilemma
Говорить
с
тобой,
это
обычно
заканчивается
дилеммой
Ich
weiß,
um
dich
reißen
sich
Männer
Я
знаю,
что
по
тебе
сохнут
мужики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejan Nikolic, Dominik Lange, Oemer Altan Oezcat, Christopher Schenker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.