Remute (RU) - Звёзды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remute (RU) - Звёзды




Звёзды
Stars
И сколько можно ждать важных перемен
And how long can we wait for important changes?
Пора выбираться из глухих стен
It's time to break free from these silent walls
Где-то рейс наш застрял, либо нет больше мест,
Our flight is stuck somewhere, or maybe there are no more seats,
Но так хочется взять и сбежать в никуда
But I just want to take off and escape to nowhere
Пусть ветер нас несет, оставаться нет причины
Let the wind carry us, there's no reason to stay
Так много городов ещё не посетили мы
So many cities we haven't visited yet
Бежали по рельсам, считая планеты
We ran along the rails, counting the planets
Хотели забрать и найти в них себя
We wanted to capture them and find ourselves within them
Звёзды из темноты сияли
Stars shone from the darkness
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them
Неважно, сколько миль нас разделяют,
It doesn't matter how many miles separate us,
Ведь под одним небом мы стоим
Because we stand under the same sky
Звёзды из темноты сияли (сияли, сияли)
Stars shone from the darkness (shone, shone)
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them
И сколько можно ждать важных перемен
And how long can we wait for important changes?
Казалось, что живём внутри незаметной клетки
It felt like we were living inside an invisible cage
И звёзд не видно из-за света фонарей
And the stars are hidden by the light of the street lamps
Там, где день одинок и такая же ночь,
Where day is lonely and so is the night,
Но мы в силах забыть то, что было тогда
But we have the strength to forget what happened then
Звёзды из темноты сияли
Stars shone from the darkness
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them
Неважно, сколько миль нас разделяют,
It doesn't matter how many miles separate us,
Ведь под одним небом мы стоим
Because we stand under the same sky
Звёзды из темноты сияли (сияли, сияли)
Stars shone from the darkness (shone, shone)
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them
Звёзды сияли из темноты,
Stars shone from the darkness,
Когда мы сможем достать их
When will we be able to reach them?
Звёзды сияли из темноты,
Stars shone from the darkness,
Когда мы сможем достать их
When will we be able to reach them?
Сияли, сияли, сияли
Shone, shone, shone
Из темноты
From the darkness
Сияли, сияли, сияли
Shone, shone, shone
Из темноты
From the darkness
Звёзды из темноты сияли
Stars shone from the darkness
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them
Неважно, сколько миль нас разделяют
It doesn't matter how many miles separate us,
Ведь, под одним небом мы стоим
Because we stand under the same sky
Звёзды из темноты сияли (сияли, сияли)
Stars shone from the darkness (shone, shone)
Похоже, нам не стать ближе к ним
It seems we can't get closer to them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.