Remy - Me Tire el Matrimonio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remy - Me Tire el Matrimonio




Me Tire el Matrimonio
Marriage Threw Me Away
Lo que usted no me dió, me lo ha dado la otra,
What you didn't give me, another has,
Lo que usted me negó, me llego por montón,
What you denied me, has come in abundance,
El amor que pedí, quedó en bolsillo roto,
The love I begged for, stayed in a broken pocket,
Tu me negaste todo, y mira lo que pasó,
You denied me everything, and look what happened,
Ya lo vez me tiré el matrimonio y ya te la jugué de verdad,
You see, marriage threw me away, and I played you for real,
Fuiste mala hay demasiado mala,
You've been bad, too bad,
Pero en esta vida todo hay que aguantar,
But in this life, everything must be endured,
Ya lo vez me tiré el matrimonio,
You see, marriage threw me away,
Y ya te la jugué de verdad, fuiste mala hay demasiado mala,
And I played you for real, you've been bad, too bad,
Pero en esta vida todo hay que aguantar.
But in this life, everything must be endured.
Lo que usted no me dió, me lo ha dado la otra,
What did you not give me, another one has given me,
Lo que usted me negó, me llego por montón,
What you denied me, it came to me in abundance,
El amor que pedí, quedó en bolsillo roto,
The love I asked for, remained in a torn pocket,
Tu me negaste todo, y mira lo que pasó,
You denied me everything, and look what happened,
Ya lo vez me tiré el matrimonio y ya te la jugué de verdad,
Now you see, marriage threw me away, and I really played you,
Fuiste mala hay demasiado mala,
You have been bad, too bad,
Pero en esta vida todo hay que aguantar,
But in this life, everything must be endured,
Ya lo vez me tiré el matrimonio,
You see, marriage threw me away,
Y ya te la jugué de verdad,
And I played you for real,
Fuiste mala hay demasiado mala,
You've been bad, too bad,
Pero en esta vida todo hay que aguantar
But in this life, everything must be endured





Writer(s): Ramon Marino Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.