Rémy - C pas que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rémy - C pas que




C pas que
It's Not That...
C′est pas que je m'aime pas
It's not that I don't love myself
C′est pas que je t'aime pas
It's not that I don't love you
Mais quand j'suis seul j′suis pensif c′est trop
But when I'm alone, I'm too pensive
Et je me mets à douter de tout ce qui est à côté
And I start to doubt everything around me
Ah moi-même je mens pas
Ah, I'm not lying to myself
Donc t'emballe pas
So don't get carried away
Niveau sentiment indécis depuis trop
My feelings have been indecisive for too long
Depuis trop longtemps faut que tous ça cesse
For too long, all this has to stop
Laissez la musique me faire devenir qui je suis (ouais, ouais)
Let the music make me who I am (yeah, yeah)
Ah, j′ai essuyé des critiques aujourd'hui je souris (ouais, ouais)
Ah, I've faced criticism, today I smile (yeah, yeah)
Ah, Laissez la musique me faire devenir qui je suis (ouais, ouais)
Ah, Let the music make me who I am (yeah, yeah)
Ah, j′ai essuyé des critiques aujourd'hui je souris, ah
Ah, I've faced criticism, today I smile, ah
C′est pas que je m'aime pas
It's not that I don't love myself
C'est pas que je t′aime pas
It's not that I don't love you
Les feuilles ont fané laissez place aux roses
The leaves have faded, make way for the roses
Et dans mes poèmes je ne vois plus que toi
And in my poems, I see only you
Et le quartier il est
And the neighborhood is here
Mon équipe elle est
My crew is here
C′est pas que je m'aime pas
It's not that I don't love myself
C′est pas que je t'aime pas
It's not that I don't love you
J′n'connais que la merde les bad bots
I only know the shit, the bad bots
93 Auber′ c'est la base
93 Auber' it's the base
Dans le droit chemin trop voulaient se rabattre
Too many wanted to fall back into the right path
Dans mon secteur, les miss ont toutes fini à quatre pattes
In my area, the girls all ended on all fours
J'rappe la rue et ses environs
I rap about the street and its surroundings
Le son dans la caisse bientôt ils verront
The sound in the car, soon they will see
Marre de rentrer à la maison
Tired of coming home
Voir la daronne en pleure et me dire qu′elle avait raison
Seeing my mom crying and telling me she was right
On a versé tant de larmes et on sourit quand
We shed so many tears and we smile when
Regarde le soleil à l′horizon
Look at the sun on the horizon
On a connu tant de flammes et versé le sang
We've known so many flames and shed blood
Mon cœur est d'acier, mon cœur est d′acier
My heart is steel, my heart is steel
On a versé tant de larmes et on sourit quand
We shed so many tears and we smile when
Regarde le soleil à l'horizon
Look at the sun on the horizon
On a connu tant de flammes et versé le sang
We've known so many flames and shed blood
Mon cœur est d′acier
My heart is steel
C'est pas que je m′aime pas
It's not that I don't love myself
C'est pas que je t'aime pas
It's not that I don't love you
Les feuilles ont fané laissez place aux roses
The leaves have faded, make way for the roses
Et dans mes poèmes je ne vois plus que toi
And in my poems, I see only you
Et le quartier il est
And the neighborhood is here
Mon équipe elle est
My crew is here
C′est pas que je m′aime pas
It's not that I don't love myself
C'est pas que je t′aime pas
It's not that I don't love you
On sera le résultat des larmes de notre jeunesse
We will be the result of the tears of our youth
Le malheur te laissera si la haine tu laisses
Misfortune will leave you if you let go of hate
Puise dans tes atouts et réalise tes rêves
Draw on your strengths and realize your dreams
On sera le résultat des larmes de notre jeunesse
We will be the result of the tears of our youth
Le malheur te laissera si la haine tu laisses
Misfortune will leave you if you let go of hate
Puise dans tes atouts et réalise tes rêves
Draw on your strengths and realize your dreams
C'est pas que je m′aime pas
It's not that I don't love myself
C'est pas que je t′aime pas
It's not that I don't love you
Les feuilles ont fané, laissé place aux roses
The leaves have faded, make way for the roses
Et dans mes poèmes je ne vois plus que toi
And in my poems, I see only you
Et le quartier il est
And the neighborhood is here
Mon équipe elle est
My crew is here
C'est pas que je m'aime pas
It's not that I don't love myself
C′est pas que je t′aime pas
It's not that I don't love you





Writer(s): Gol D Rookie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.